Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/author/fukasawa-masayuki/

Profile image of Masayuki Fukasawa

Masayuki Fukasawa

@masayukifukasawa

Nacido el 22 de enero de 1965 en la ciudad de Numazu, Prefectura de Shizuoka. En 1992 viaja por primera vez a Brasil y trabaja como periodista aprendiz en el diario nikkei Paulista Shimbun. En 1995 regresa a Japón y trabaja en algunas fábricas junto a los nikkei brasileños en la ciudad de Oizumi, Pref. de Gunma. Esa experiencia y sus impresiones lo publica en la obra “Parareru world (Mundo paralelo)”, Editorial Ushio, donde obtiene el premio de No Ficción de USHIO en 1999. Nuevamente, en dicho año retorna al Brasil. A inicios de 2001, él comenzó a trabajar en Nikkey Shimbun y se convirtió en editor en jefe en el 2004. Él es editor en jefe de Diário Brasil Nippou desde el 2022.

Última actualización en enero de 2022 


Historias de Este Autor

Thumbnail for La extraordinaria vida de Midori Kobayashi, la primera aventurera japonesa en recorrer el río Amazonas - Parte 2
en
ja
es
pt
La extraordinaria vida de Midori Kobayashi, la primera aventurera japonesa en recorrer el río Amazonas - Parte 2

4 de abril de 2025 • Masayuki Fukasawa

Leer la Parte 1 Aventureros que viajaron por el Amazonas y cruzaron los Andes Lo que es particularmente notable es que Kobayashi Midori también es un "aventurero". En 1929, se convirtió en el primer japonés en recorrer un afluente del río Amazonas, cruzando Bolivia y Perú y cruzando los Andes. La publicación que representa la culminación de su trabajo es el Libro Memorial de Fukushima: 50º Aniversario de la Llegada del Pueblo Yamato a Brasil (compilado por la Asociación de …

Thumbnail for La extraordinaria vida de Midori Kobayashi, la primera aventurera japonesa en viajar por el río Amazonas - Parte 1
en
ja
es
pt
La extraordinaria vida de Midori Kobayashi, la primera aventurera japonesa en viajar por el río Amazonas - Parte 1

3 de abril de 2025 • Masayuki Fukasawa

Midori Kobayashi de la Universidad Seishu Gijuku — Amigos de Eiichi Shibusawa y Einstein Cuando escuché que tenía en casa un pergamino colgante escrito a mano por Eiichi Shibusawa, al principio no podía creer lo que oía, pero cuando vi la foto que me enviaron por correo electrónico, me quedé atónito. Es más, esta historia proviene del nieto de una figura famosa en la historia de la inmigración japonesa a Brasil. He escrito en una columna anterior que hay una …

Thumbnail for Las reverberaciones de la democracia Taisho que permanecen en Brasil = la historia de tres artistas japonesas - Parte 2
en
ja
es
pt
Las reverberaciones de la democracia Taisho que permanecen en Brasil = la historia de tres artistas japonesas - Parte 2

20 de septiembre de 2023 • Masayuki Fukasawa

Leer Parte 1 >> Creando obras que sienten la tierra brasileña Cuando Akiko aterrizó en el puerto de Santos, dijo: "Sentí como si mi madre me estuviera sosteniendo. Supongo que se podría llamarlo la preciosidad de la tierra, pero me sentí feliz y feliz como si estuviera siendo retenida en el brazos de algo enorme''. Lo recuerdo como si fuera una cosa. Crear obras de cerámica a partir de trozos de "tierra" también fue darle forma a ese sentimiento. "Cuando …

Thumbnail for Las reverberaciones de la democracia Taisho que permanecen en Brasil = la historia de tres artistas japonesas - Parte 1
en
ja
es
pt
Las reverberaciones de la democracia Taisho que permanecen en Brasil = la historia de tres artistas japonesas - Parte 1

19 de septiembre de 2023 • Masayuki Fukasawa

Alianza, donde acudieron 1.000 familias japonesas durante el período de la democracia Taisho "Mi padre dijo que cuando vio el bosque primitivo, se emocionó tanto que se inclinó ante la tierra, pensando que estábamos a punto de crear una cultura aquí. Sentí algo similar a eso de la historia de Shoko Suzuki". El día 5, Katsue (75 años, segunda generación), la hija menor de Isamu Yuba, fundador de Yuba Farm en Alianza, conmemoró la publicación del libro en la tienda …

Thumbnail for Una escuela japonesa que sufrió repetidas persecuciones durante la guerra = Una estudiante que escuchó la transmisión del Gyokuon mientras lloraba - Parte 2
en
ja
es
pt
Una escuela japonesa que sufrió repetidas persecuciones durante la guerra = Una estudiante que escuchó la transmisión del Gyokuon mientras lloraba - Parte 2

23 de agosto de 2023 • Masayuki Fukasawa

Leer Parte 1 >>Desalojo ordenado después de que los documentos japoneses de los estudiantes fueran confiscados durante la guerra 20 de junio: Ha habido numerosos casos de estudiantes cuyos documentos han sido confiscados por funcionarios del gobierno debido a sus habilidades en el idioma japonés, etc., y existe el temor de que la escuela sea registrada, por lo que se llevó a cabo una reunión de personal para pedirles a los estudiantes que Más cuidado en el futuro. Estuvimos de …

Thumbnail for Una escuela japonesa que sufrió repetidas persecuciones durante la guerra = Una estudiante que escuchó la transmisión del Gyokuon mientras lloraba - Parte 1
en
ja
es
pt
Una escuela japonesa que sufrió repetidas persecuciones durante la guerra = Una estudiante que escuchó la transmisión del Gyokuon mientras lloraba - Parte 1

22 de agosto de 2023 • Masayuki Fukasawa

100 personas lloraron después de escuchar la transmisión de Gyokuon y las ventanas se empañaron. El 15 de agosto, hace 78 años, en la Escuela Secundaria Femenina de São Paulo (ahora Akama Gakuin) en São Paulo, estudiantes de aspecto nervioso esperaban con gran expectación el inicio de la transmisión del Gyokuon. ``Cerca de 100 estudiantes y miembros del personal se reunieron en la cafetería a petición de Michihe Akama y escucharon las transmisiones de sonido provenientes de una pequeña radio …

Thumbnail for Medio siglo desde el último barco de inmigrantes = “La gente cambia cuando cruza fronteras” – Parte 2
en
ja
es
pt
Medio siglo desde el último barco de inmigrantes = “La gente cambia cuando cruza fronteras” – Parte 2

19 de julio de 2023 • Masayuki Fukasawa

Leer Parte 1 >> El exjefe es el viceprimer ministro Taro Aso El presidente de la Asociación de Marineros, Tetsuzo Tsuji (78 años, de la prefectura de Hyogo), dijo en la apertura de la reunión: "Hoy se cumplen 50 años desde la llegada del Nippon Maru, y ahora el número de miembros está disminuyendo, y la El número de socios está disminuyendo. Para evitar esto, fijamos un último día para el Nippon Maru. Normalmente, desaparecería silenciosamente, pero como era el …

Thumbnail for Medio siglo desde el último barco de inmigrantes = “La gente cambia cuando cruza fronteras” – Parte 1
en
ja
es
pt
Medio siglo desde el último barco de inmigrantes = “La gente cambia cuando cruza fronteras” – Parte 1

12 de julio de 2023 • Masayuki Fukasawa

Crucero utilizado como barco de inmigración a Sudamérica Medio siglo desde el último barco de inmigrantes - ``La Fiesta del Ecuador, que sólo pueden disfrutar los que están a bordo del barco, y la llegada al Puerto de Santos. Fue un punto de inflexión en mi vida. Esta celebración de medio siglo con el último barco de inmigrantes El barco seguramente llegará”. Estaba esperando”. Kazuo Koike pronunció estas palabras con gran emoción en sus palabras de apertura en la ceremonia …

Thumbnail for ¿Cuál es el secreto para llegar a los 100 años con buena salud? Yoshiaki Umezaki, diccionario viviente de la historia de los inmigrantes - Parte 2
en
ja
es
pt
¿Cuál es el secreto para llegar a los 100 años con buena salud? Yoshiaki Umezaki, diccionario viviente de la historia de los inmigrantes - Parte 2

12 de abril de 2023 • Masayuki Fukasawa

Leer Parte 1 >> Fiesta de canto de peces voladores después de ver “Fujiyama no Flying Fish” El Sr. Umezaki se instaló en la finca cafetalera brasileña en Café Rangia y trabajó en los campos de la colonia. Durante la guerra, a los inmigrantes japoneses se les prohibió viajar como nacionales enemigos, y no tuvieron más remedio que dedicarse a trabajar. Durante este tiempo, la Sra. Umezaki estudió fotografía y literatura y, después de su ordenación en 1949, abrió su …

Thumbnail for ¿Cuál es el secreto para llegar a los 100 años con buena salud? Yoshiaki Umezaki, diccionario viviente de la historia de los inmigrantes - Parte 1
en
ja
es
pt
¿Cuál es el secreto para llegar a los 100 años con buena salud? Yoshiaki Umezaki, diccionario viviente de la historia de los inmigrantes - Parte 1

11 de abril de 2023 • Masayuki Fukasawa

Llegar a los 100 años con buena salud Yoshiaki Umezaki (nacido en la prefectura de Nara), que vive en el sur de Sao Paulo y cumplió 100 años el 21 de marzo, publicó recientemente su cuarta colección de poemas. Además, el día 25 se celebró en el Shizuoka Kenjin Hall una gran fiesta de celebración de los 100 años organizada por su familia y a la que asistieron 120 familiares y amigos. Es capaz de mantener conversaciones sin audífonos, compone …

Noticias del sitio

APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
Nuevo diseño del sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!