Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/4/12/umezaki-yoshiaki-2/

¿Cuál es el secreto para llegar a los 100 años con buena salud? Yoshiaki Umezaki, diccionario viviente de la historia de los inmigrantes - Parte 2

"Festival de la Canción del Pez Volador" en el artículo del Periódico Paulista del 1 de abril de 1950 sobre la visita del equipo de natación a Brasil.

Leer Parte 1 >>

Fiesta de canto de peces voladores después de ver “Fujiyama no Flying Fish”

El Sr. Umezaki se instaló en la finca cafetalera brasileña en Café Rangia y trabajó en los campos de la colonia. Durante la guerra, a los inmigrantes japoneses se les prohibió viajar como nacionales enemigos, y no tuvieron más remedio que dedicarse a trabajar. Durante este tiempo, la Sra. Umezaki estudió fotografía y literatura y, después de su ordenación en 1949, abrió su primer estudio fotográfico en la calle San Juan, donde alimentó su pasión por la literatura mientras criaba a sus hijos.

En junio de 1949, tan pronto como se permitió a Japón regresar a la Federación Internacional de Natación, seis atletas, entre ellos Furuhashi y Hashizume, fueron invitados a participar en el Campeonato Nacional de Estados Unidos celebrado en agosto en Los Ángeles, Estados Unidos, y establecieron nuevos récords mundiales un año después. tras otro, fue elogiado como "el pez volador de Fujiyama". Al año siguiente, en 1950, viajaron a Sudamérica por invitación del Ministerio de Deportes de Brasil.

El Campeonato Brasileño de Natación se celebró durante cuatro días a partir del 22 de marzo en la piscina Pacaembu de Sao Paulo, y Furuhashi logró grandes resultados al establecer un nuevo récord sudamericano en los 400 m estilo libre. Gracias a un acuerdo especial, la bandera japonesa ondeó en público por primera vez en ocho años desde que se rompieron las relaciones diplomáticas, reconfortando y fortaleciendo enormemente los corazones de los inmigrantes japoneses que habían soportado tiempos de guerra difíciles.

En la edición del 12 de agosto de 2016 del Nikkei Shimbun, titulada “ Tetsuo Okamoto, el héroe de la natación brasileña: un milagro nacido del intercambio entre Japón y Brasil (4) ”, el Sr. Umezaki habló sobre sus impresiones al ir a la piscina de Pacaembu. "Antes del torneo, algunas personas eran bastante insensibles y se preguntaban a qué se debía tanto alboroto, y yo era de la misma manera. Pero mientras observaba a los atletas japoneses actuar, me di cuenta... Antes de que supiéramos "Estuvimos armando un escándalo juntos y al final me conmovió mucho".

Y añadió con profunda emoción: "Cuando se izó la bandera japonesa, Kikuji Iwanami, que estaba junto a él, se puso a llorar". Iwanami da una fuerte impresión de ser una persona tranquila e inteligente, pero en este momento particular, parece que no puede contener sus emociones.

"En ese momento, no había ganadores ni perdedores, y todos se reunieron en la piscina. Dado que era una competencia de natación en Brasil, normalmente la mayoría de la audiencia serían brasileños. Sin embargo, en esa competencia, la mitad de la audiencia era japonesa. , Furuhashi y su equipo ganaron con una ventaja de más de 100 metros sobre los jugadores brasileños. Todos tragamos saliva al verlo y todos derramamos lágrimas mientras veíamos izar la bandera japonesa. Mirando hacia atrás ahora, fue realmente especial. "Era de día", dijo, mirando hacia atrás con emoción.

En ese momento, el Sr. Umezaki tenía 27 años y era el miembro más joven de la Sociedad Tanka, Yasushiki. Fui a verlo con mis mayores y antes de que pudiera cansarme de mi emoción, pasamos por la casa de la camarilla y celebramos una "fiesta de canciones de peces voladores". Ese trabajo fue publicado en el Diario Paulista del 1 de abril de 1950'', dijo Umezaki en respuesta a una entrevista.


Publicó un total de 14 libros entre colecciones de poesía y selecciones de novelas.

Su novela ``Ryuu (Canciones de rencores de inmigrantes pobres)'' ganó el Premio Literario Colonia, y su última colección de poemas ``Rocío sobre la hierba''.

El Sr. Umezaki continuó publicando poemas tanka como "Cuarenta vidas", "Kiseki" y "Kusaho", y recientemente publicó una colección de poemas "Dew on the Grass" para conmemorar su 99º aniversario. cumpleaños (Hakuju) en el año de su cumpleaños número 100. Ha publicado un total de 14 libros, entre ellos "Slaves and Immigrants", una colección de tanka y novelas que escribió, "Ryuu", una colección publicada bajo el seudónimo de Kensuke Yajima como novelista, "Kanae Joint Poetry Collection". ,'' compilado por tres de sus amigos poetas, y una colección de ensayos. También sucederá.

Entre sus premios, ganó el VIII Premio Literario Paulista en 1964 por su novela "Los alrededores de Sayo", en 2004 ganó el Premio Literario Colonia por su colección de novelas "Ryuya" y en 2020 ganó el Premio Literario Colonia por Su ensayo “La historia de los olvidados”.Premiado. Realmente se puede decir que es uno de los representantes de la literatura colonial.

En el monumento del poema del Sr. Umezaki en Fureai Hiroba, ciudad de Ikaruga, prefectura de Nara ("Rocío sobre la hierba" p. 147)

Durante ese tiempo, desde 1984 se desempeñó como presidente de los residentes de la prefectura de Nara en Brasil hasta el año 2000. En 2002, se erigió un monumento a los poemas de Umezaki en Fureai Hiroba en la ciudad de Ikaruga, su prefectura natal, y su familia fue invitada a una gran celebración.

En particular, su novela "Ryuan (Un poema de rencor de un inmigrante molesto)" describe el tierno amor entre un joven que fue exiliado a una isla como un intransigente y un grupo victorioso justo después del final de la guerra. y su hija que se pregunta si debería dedicar su vida a su familia. Se puede decir que se trata de una obra de gran esfuerzo, sublimando en una novela su propia experiencia inmigrante.

En el prefacio, Taro Matsui escribe: "En una generación de agitación a una escala sin precedentes en la historia del mundo, el Sr. Yajima escribe un poema sobre los humildes encuentros de los jóvenes que cruzaron los mares como un poema de largo rencor". '' Lo leí una larga noche de otoño, olvidándome de la hora. Dejó una impresión duradera, que podría describirse como lamentable o patética. Es una obra destacada en el mundo literario japonés reciente”.

Taro Matsui es el único novelista de la comunidad japonesa brasileña muy aclamado en Japón y ha escrito dos libros, entre ellos ``Utsurofune'' (editores: Narihiko Nishi y Shuhei Hosokawa, Shoraisha, 2010) y ``Distant Voices'' ( también, 2012) También es autor de una colección de novelas.


¿Cuál es el secreto de la longevidad revelado por mi hija mayor?

La fiesta de celebración del centenario del Sr. Umezaki se celebró en el Salón de la Prefectura de Shizuoka en Sao Paulo desde el mediodía del 25 de marzo, y unas 120 personas, incluidos familiares y amigos de clubes de haiku, tanka y escritura, se reunieron para reavivar viejas amistades mientras disfrutaban de un festín. .Ta.

Escena del lugar de fiesta

Primero, su hija mayor, Regina, pronunció un discurso en nombre de su familia y dijo: "Todos, apuntemos a tener 100 años de salud juntos". Creo que el secreto de mi padre para una vida larga es hacer lo que quiere hacer, tener amigos, cuidarse a sí mismo. Hacer las cosas solo. Tener un estilo de vida regular como levantarse, acostarse y mover el cuerpo. El desayuno es una ensalada de frutas con linasa (lino) y miel, media manzana, tostadas. con mermelada y leche con café. "Para la cena, empiezo con una ensalada de verduras de hojas verdes. Un guiso con batatas, malanga, calabaza, champiñones, algas y tofu. De postre, solo tomo fruta".

El señor Umezaki y su hija mayor Regina

Luego, subió rápidamente las escaleras y se paró en el escenario, diciendo: "Nací en 1920, pero siento que tengo unos 70 años. Después de mi ordenación, mis amigos literatos y mis mayores me acosaron". "Tengo la costumbre de pensar en las cosas. Gracias a eso, no tuve que preocuparme por eso. Me alegro de que mi hija y su esposo hayan podido organizar este evento gracias a sus esfuerzos".

Yahiro Kakihana tomó el micrófono en nombre de los miembros de Tachibana no Kai, un círculo literario del cual el Sr. Umezaki es uno de los fundadores, y dijo: "Cada vez que tenemos un club de escritura, siempre presentamos nuevas obras". un estilo realmente juvenil. , escribe no sólo ensayos sino también tanka y novelas, y sigue fascinándonos.'' Kotoji Murakami, miembro de la asociación, también ofreció palabras de felicitación y coreó tres vítores.

Su primo, Akio Imaru, llegó de Mariauba, estado de Paraná, y dijo: "Con mi tío a la cabeza, nuestra familia pronto podría llegar a los 100 años, uno tras otro. Por favor, emule el estilo de vida del tío Yoshiaki".

Kosai Seiko (86 años), ganador de haiku-dan de este periódico, dijo: "Cuando miro a Umezaki, siento que si tienes el hábito de usar la cabeza, como escribir, no serás estúpido". ''Me gustaría ofrecerles mis más sinceras felicitaciones'', dijo mientras se abrazaban con alegría. Misako Koike, una compañera poeta tanka, asintió con admiración y dijo: "Es sorprendente que haya podido continuar como senpai durante décadas y que su mente y su cuerpo no se hayan debilitado".

Como el señor Umezaki, la gente siempre se siente joven porque dice lo que quiere decir y "hace lo que quiere hacer", es sociable y animada porque "tiene amigos" y vive una vida autosuficiente. vida porque "se cuidan solos". Me pregunto si puedo continuar.

*Este artículo es una reimpresión de “ Brasil Nippo ” (4 de abril de 2023).

© 2023 Masayuki Fukasawa

Brasil café plantaciones plantaciones de café São Paulo Yoshiaki Umezaki
Acerca del Autor

Nacido el 22 de enero de 1965 en la ciudad de Numazu, Prefectura de Shizuoka. En 1992 viaja por primera vez a Brasil y trabaja como periodista aprendiz en el diario nikkei Paulista Shimbun. En 1995 regresa a Japón y trabaja en algunas fábricas junto a los nikkei brasileños en la ciudad de Oizumi, Pref. de Gunma. Esa experiencia y sus impresiones lo publica en la obra “Parareru world (Mundo paralelo)”, Editorial Ushio, donde obtiene el premio de No Ficción de USHIO en 1999. Nuevamente, en dicho año retorna al Brasil. A inicios de 2001, él comenzó a trabajar en Nikkey Shimbun y se convirtió en editor en jefe en el 2004. Él es editor en jefe de Diário Brasil Nippou desde el 2022.

Última actualización en enero de 2022 

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más