Entrevistas
Su padre en un campo pero aprendiendo de libros de historia (Inglés)
(Inglés) Oh, sólo mi padre estuvo en un campo de concentración. Otra vez, es una típica familia japonesa-americana; no escuchas mucho sobre este tema, es como un tema del que no se habla, por lo que creo que leí más sobre esta historia a través de los libros más que por mi propio padre. Pero en definitiva, él tenía alrededor de diez o doce años de edad cuando estuvo en los campos de concentración, así que fue una experiencia importante de su infancia, pero aún así es un tema del cual mucho no se habla.
Creo que me alegro de poder leer sobre este tema a través de los libros, pero la vivencia personal es importante y me gustaría escuchar más de ella. Es algo de lo que, sabes, no estoy seguro de que él quiera hablar al respecto. No es algo por el que sienta rencor, pero para mí también es un tema difícil de abordar. Porque sé que las respuestas son usualmente muy cortas (ríe).
Pero creo que, en definitiva, he leído al respecto, y sé la historia que hay detrás de este hecho. Aún no sé por qué debió ser así, pero en definitiva, sabes, es una de esas cosas que son parte importante de nuestra historia, la historia de los japoneses-americanos en Estados Unidos. Es decir, es mi deber saber sobre ella.
Fecha: 27 de noviembre de 2005
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: John Esaki and Janice Tanaka
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Feeling prejudice while looking for jobs
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
Generosity of the Italians
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
Invited to teach at Harvard by his boss
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
The riot in Manzanar
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
Father making shell brooches at Topaz
(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial
The Dopey bank that survived the war
(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial
Evacuated to the Jungle
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Captured by Guerillas after bombing of Pearl Harbor
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Grandfather picked up by US Army
(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái
Father's business partner operated their farming business during WWII
(n. 1935) Empresario sansei.
Father was convinced the constitution would protect him
(n. 1935) Empresario sansei.
The lack of discussion about family’s incarceration in Amache
Juez Sansei en la Corte Superior del Condado de Los Ángeles en California
Passing Time in the Camps with Baton Twirling
(b. 1932) Actriz de teatro, cine y televisión nisei americana