Giant Robot, nunca un plomo (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Creo que en sus comienzos las personas que hacían revistas más grandes la vieron y casi con certeza, aunque no estoy seguro que lo que hayan pensado realmente, habrán visto lo que estábamos haciendo, y pensado simplemente que esto era algo absolutamente diferente, que no iba a funcionar, que nos íbamos a quedar sin ideas, y … qué más escuché … cosas como ésas. Simplemente que “no van a poder hacer esto, no va a funcionar”, nada más que comentarios negativos como ésos. Pero en definitiva, pudimos acceder a comercios chicos, y la gente lo compró, y fuimos creciendo poco a poco con el tiempo; y muchos de los que en un principio nos desalentaban están ahora fuera del mercado, mientras que nosotros aún estamos en ella.

Es decir, no quisiera que suene a que nosotros lo hicimos mejor, pero pudimos continuar por más tiempo, y creo que es debido a que comenzamos de a poco, con menos expectativas, y sin presión y estamos disfrutando de este buen momento y aún disfrutamos haciendo Robot Gigante (Giant Robot). Creo que en eso está la clave, que nunca es una carga.

Fecha: 27 de noviembre de 2005
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: John Esaki and Janice Tanaka
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

giant robot publications

Esta guía les brindará el conocimiento básico para realizar su propia entrevista de historia oral.

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum


Principal patrocinador The Nippon Foundation