Un público diverso (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Creo que la idea principal de Robot Gigante (Giant Robot), en sus comienzos, era un zine; y lo estábamos vendiendo primero a clientes no asiáticos. Inicialmente teníamos más clientes no asiáticos, y los asiáticos se acercaron recién cuando se convirtió en una revista ilustrada de mayor calidad. Aunque me doy cuenta de lo extraño que es que sea necesario alcanzar un diseño más calificado para despertar el interés del público asiático o asiático-americano. Simplemente no es un público acostumbrado a ver este tipo de publicación de baja calidad, fotocopiado, y no se interesó en la revista hasta que alcanzó una mayor calidad.

Así que tenemos un público muy diverso, tanto asiático como no asiático; y los locales son los mismos. Creo que nuestros artículos son también los mismos. Y los anunciantes también son los mismos. Tenemos un público muy diverso que apoya a nuestra revista, y esto es algo de lo que estamos muy agradecidos, porque significa que nuestro público es amplio y tiene una mentalidad muy abierta –eso espero.

Fecha: 27 de noviembre de 2005
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: John Esaki and Janice Tanaka
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

giant robot publications

Esta guía les brindará el conocimiento básico para realizar su propia entrevista de historia oral.

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum


Principal patrocinador The Nippon Foundation