Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/436/

Ir a Estados Unidos (Inglés)

(Inglés) Siempre, quise irme de esa pequeña ciudad, ese pequeño pueblo. Mi vecino, que estaba casi al lado—a una cuadra— tenía un cine -teatro. John Wayne y todas esas —pow, pow, pow—cowboy Americanos rudos. No entendía demasiado el inglés pero de todos modos disfrutaba de las historias. Al final, el hombre malo siempre moría. Eran historias muy simples. Yo pensé Estados Unidos es un país muy grande. Y por eso quise venir a este país.

E*: ¿Por qué San Francisco?

Esta es otra historia. ¿Okay? Mi esposa… conocí a mi esposa en Tokyo cuando estaba en la Universidad practicando artes marciales. Ella es japonesa nacida en Estados Unidos -tercera generación. Ella estudiaba en el departamento internacional de la Universidad de Waseda. Y su especialidad era la fotografía. Accidentalmente nuestra disciplina era de gran interés. Y ella me tomó fotografías. Y así nos conocimos. Luego le conté que quería ir a los Estados Unidos por un tiempo largo o sino a Brasil. Pero no podía ir allí porque no tenía experiencia en trabajo de campo. Su padre había fallecido pero su hermano mayor se convirtió en mi sponsor para poder obtener mi visa. Y así llegué a -no a San Francisco-a Watsonvillea a recolectar frutillas, plantas de frutillas, con un mexicano.

* "E" indica al entrevistador (Art Hansen).


agricultura California cultivo productores de frutas inmigración migración San Francisco cultivadores de fresas Estados Unidos

Fecha: 27 de enero de 2005

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Art Hansen, Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

El Gran Maestro Seiichi Tanaka, un shin-issei, nació en Tokio, Japón, en 1943. Luego de graduarse en Chiba University of Commerce, se mudó a los Estados Unidose en 1967. Realizó trabajos de granja, recogiendo fresas en Watsonville antes de de mudarse a San Francisco. En 1968 asistió al Festival de la Flor del Cerezo en el barrio japonés de San Francisco. La ausencia del tamborileo de los taiko japoneses –algo que él asociaba a los festivales de su infancia en Japón- lo shockeó. Llamado a la acción, tomó prestados algunos taiko de un Templo Budista local y juntó a varios amigos para realizar en 1968 el Aki Matsuri (Festival de Otoño) en el barrio japonés. En los años siguientes regresó a Japón en varias oportunidades para estudiar taiko y así transmitir lo aprendido a los demás.Tanaka Sensei desarrolló el taiko renacentista que había comenzado en Japón en los 1950s y estableció el San Francisco Taiko Dojo, primer taiko dojo (escuela) en Norte América, en 1968. Desde entonces ha entrenado a miles de estudiantes.

En la actualidad existen más de 200 grupos de taiko en Estados Unidos y Canadá, muchos de los cuales traen en sus raíces las enseñanzas del Gran Maestro Tanaka y su San Francisco Taiko Dojo. Tanaka continúa enseñando los patrones y movimientos fundamentales del ritmo del taiko basados en las artes marciales. Si bien su estilo de taiko se basa en los tradicionales festivales japoneses, tiene cierta influencia de sus experiencias en Estados Unidos y mezcla ritmos tradicionales de taiko con jazz, ritmo latino y otros ritmos.

Tanaka Sensei recibió una distinción por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón y el Premio Amigos del Patrimonio Nacional del Fondo Nacional de Arte en reconocimiento por su trabajo en la promoción del arte de taiko. (27 de enero de 2005)

Fred Sasaki
en
ja
es
pt
Fred Sasaki

Antecedentes familiares de Fredrick Yoshihide Sasaki (Inglés)

(n. 1918) Empresario issei de Canadá

en
ja
es
pt
Kimi Wakabayashi
en
ja
es
pt
Kimi Wakabayashi

Boda concertada por las familias de los contrayentes (Inglés)

(n.1912) Japonesa-canadiense issei . Inmigró con su marido a Canadá en 1931

en
ja
es
pt
Kimi Wakabayashi
en
ja
es
pt
Kimi Wakabayashi

Su juventud en Canadá (Inglés)

(n.1912) Japonesa-canadiense issei . Inmigró con su marido a Canadá en 1931

en
ja
es
pt
Mitsuo Ito
en
ja
es
pt
Mitsuo Ito

La elección de volver a Japón (Inglés)

(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.

en
ja
es
pt
Shizuko Kadoguchi
en
ja
es
pt
Shizuko Kadoguchi

Opción de mudarse al este o irse a Japón (Inglés)

(n.1920) Japonés-canadiense nisei. Fundó la Sociedad Ikenobo Ikebana de Toronto

en
ja
es
pt
Enson Inoue
en
ja
es
pt
Enson Inoue

La razón por la que vine a Japón (Inglés)

(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
Bill Hashizume

Sistema yobiyose en Canadá (Inglés)

(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
Bill Hashizume

La razón para volver a Canadá en 1954 (Inglés)

(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952

en
ja
es
pt
Masako Iino
en
ja
es
pt
Masako Iino

Impresiones de las entrevistas con mujeres issei (japonés)

Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei

en
ja
es
pt
Masako Iino
en
ja
es
pt
Masako Iino

Diferencias entre las mujeres que emigraron de japón y las que no (japonés)

Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei

en
ja
es
pt
Masako Iino
en
ja
es
pt
Masako Iino

Interés en los estudios de migración japonesa (japonés)

Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei

en
ja
es
pt
Mónica Kogiso
en
ja
es
pt
Mónica Kogiso

La historia de la migración de su familia

(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.

en
ja
es
pt
Vince Ota
en
ja
es
pt
Vince Ota

Mudarse y vivir en Japón (Inglés)

Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón

en
ja
es
pt
Vince Ota
en
ja
es
pt
Vince Ota

La razón para quedarse en Japón después del tercer año (Inglés)

Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Roberto Hirose

Nikkei del medio

(n. 1950) Empresario nisei de Chile

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa