Antecedentes familiares de Fredrick Yoshihide Sasaki (Inglés)

Antecedentes familiares de Fredrick Yoshihide Sasaki (Inglés) Sentimiento anti-japonés en la época de la Segunda Guerra Mundial (Inglés) El impaco de Pearl Harbor en su familia (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) E*: ¿Puede usted decirme su nombre completo, su fecha y lugar de nacimiento?

Bueno, es Fred, Fredrick Yoshihida Sasaki, nací el 28 de Julio de 1918, en Hiroshima, Japón.

E: ¿Puede usted contarme un poco acerca de sus padres?

Oh, mis padres, mi padre vino a Canadá cuando tenía 16 años, en el año 1907. Y me contó que en ese momento, cuando él vino a Canadá, su madre estaba muy triste porque ella había perdido a algunos de sus hermanos. Ellos habían muerto en sus 30´s, y ella estaba... Cuando me contaba esto, él siempre tenía lágrimas en sus ojos, y se emocionaba bastante.

E: ¿Y cuántos años tenía él cuando emigró? El vino cuando tenía 17.

E: ¿Por qué vino?

Vino, dijo que vino porque un día el... su, su sueño era promover negocios entre Canadá y Japón, y por esa razón vino a Canadá.

E: ¿y fue el único hermano que vino?

Sí, fue el único que vino. uh-huh.

E: ¿Y que hay de tu madre?

Oh, mi madre, mi madre era mas o menos... su matrimonio había sido arreglado un poco antes, porque ellos tenían... sus familias se conocían... y lo que recuerdo que mi madre me contó, es que ella era muy atlética en su juventud. En la escuela, ella participaba en muchas carreras y siempre le iba muy bien. Y bueno, mi padre regresó a Japón en 1917 para casarse con mi madre. Y cuando yo estaba... -- cuando el estaba allí, yo fui concebido. Mi madre dijo, "No te lleves al bebé. No te vayas hasta que el bebé nazca." Por eso mi madre decidió quedarse y en 1919, cuando yo tenía 9 meses de edad, me llevó a Canadá.

E: ¿Entonces el resto de sus hermanos nacieron en Canadá?

Sí, todos ellos nacieron en Canadá, uh-huh.

E: ¿Y en dónde se establecieron?

Mi padre se estableció en Vancouver. Me contó que el año que vinieron, en 1907, había un ambiente un tanto anti-Japonés, y cuando desembarcó del buque había gente en el muelle tirándoles piedras, y él recordaba esto de una manera bastante clara. Y unos meses mas tarde, pandillas de... ellos invadieron el barrio Japonés y hubieron peleas entre blancos y Japoneses en Vancouver.

E: ¿Y en qué año ocurrió esto?

Oh, fue entre 1907-1908, en esa época... era una época con un ambiente muy anti-Japonés. Mas tarde leí que el año1907 fue el año que hubieron muy pocos inmigrantes de Japón.

E: ¿Entonces si era tan difícil, pudo conseguir un trabajo?

No, Al principio... el fue muy afortunado porque fue tomado por el jefe de bomberos de Vancouver como criado, hacía pequeñas tareas alrededor de la casa y se le permitía ir a aprender Inglés. Me contó que un sacerdote Anglicano le ofreció amistad, que fue muy generoso con él y que le enseñó inglés.

* “E” indica al entrevistador (Teri Yamada).

Fecha: 24 de septiembre de 2004
Zona: Toronto, Canadá
Interviewer: Teri Yamada
Contributed by: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center

Canada immigration migration racism

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum


Principal patrocinador The Nippon Foundation