Entrevistas
Colobarar con grupos que no son de taiko (Inglés)
(Inglés) Yo he hecho muchas cosas con los artistas de jazz. Cuando Bobby McFerrin estuvo aquí, él me hizo subir al escenario y tocamos una improvisación. Él empezó cantando y yo tocaba los tambores. Después yo empecé unas vocalizaciones que nosotros realizábamos y luego le entregué mis palillos y nosotros comenzamos a tocar. Y entonces, nosotros ejecutábamos el tema del uno al otro. Así es que, eso fue ni más ni menos algo totalmente improvisado.
En aquel tiempo toqué con la Sinfónica de Honolulu. “Taiko y orquesta”, una pieza compuesta por Takeo Kudo. El tema que trataba era, de hecho, la experiencia de los americanos-japoneses en los campamentos en la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, en el fondo el tema era más universal, sobre la gente anhelando ser libres. Y me destacaban como solista. Sam Wong, quien es el director musical aquí, también tiene una posición concurrente en Hong Kong. Así es que él me llevó allí para trabajar con la Filarmónica de Hong Kong. Y justamente el próximo mes, nosotros vamos a interpretar una nueva pieza con la Sinfónica de Honolulu llamada “Concerto for Taiko and Timpani” (Concierto para tambor y tímpano), donde figuro yo y Stuart Chafetz como ejecutante principal de tímpano de la Sinfónica de Honolulu. Así pues, esas son solo algunas de las cosas que hago con grupos teatrales, con grupos de danza, entre otros.
Fecha: 11 de marzo de 2005
Zona: Hawai, EE.UU.
Entrevista: Sojin Kim, Arnoldo Hiura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Trajes happi en taiko (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Llanta Dojo (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Estilo de taiko tradicional (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Dedicado a los espíritus de frontera (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Educación musical japonesa (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Diferencias entre el taiko estadounidense y el japonés (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
El sueño de "taiko" en el diccionario de inglés (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Cambiando el ritmo del taiko del japonés al afro-cubano (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Asperezas entre sensei y Kinnara en lo que es taiko (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Influencia americana en el taiko japonés (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Apreciando el modo de ver el taiko de Kinnara (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Una danza al jardinero japonés-americano (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
El taiko es un reflejo del lugar donde vives (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Formando identidad mientras se toca el tradicional gagaku (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Noticias del sitio
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT
Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa