Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/432/

Internado en una reserva indio americana en Arizona (Inglés)

(Inglés) Después de dejar Santa Cruz, yo en efecto me tome un año libre, y viví en una reservación de nativos americanos en Arizona. En ese entonces, yo era muy idealista porque quería, a mí realmente no me gustaba, pensaba que el ambiente académico estaba verdaderamente alejado de la realidad. Así es que tuve esta oportunidad de ingresar a este internado en una reservación de nativos americanos. Allí es donde uno de los campos de concentración para americano-japoneses de Poston fue instalado, en esta reservación. Yo fui muy ingenuo, pensé que yo quería ayudar de algún modo a los nativos americanos. Desde luego, ellos terminaron ayudándome a mí.

Una de las máximas cosas que yo aprendí de la cultura de los nativos americanos es este orgullo y esta cercanía con la naturaleza. También, me hizo comprender que yo necesitaba entrar en contacto con mis raíces porque, por ejemplo, en una ocasión fui a pasar un día de fiesta en un pueblo de Nuevo México. Para mí, era como si estuviera en un país extranjero porque esta aldea en particular era muy tradicional y ellos tenían lo que llamaban una kiva (cámara ceremonial) en el medio de la plaza. Entonces, los danzantes comenzaron a salir. Ellos habían sido bendecidos dentro. No permitían fotografías. Había un sujeto dibujando, ellos le quitaron el dibujo. Ellos eran muy tradicionales. Y yo sentí que estaba en un país extranjero por primera vez. Pero entonces me di cuenta de que nosotros éramos los extranjeros, y esta es la cultura autóctona de esta tierra. Me hizo comprender lo tan apartado que yo estoy de mi propia cultura.


identidad

Fecha: 11 de marzo de 2005

Zona: Hawai, EE.UU.

Entrevista: Sojin Kim, Arnoldo Hiura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Kenny Endo, maestro baterista reconocido internacionalmente y director artístico del grupo de Taiko Center of the Pacific (Oahu, Hawai), nació y fue criado en Los Ángeles, California. Sus primeras experiencias musicales fueron tocando tambores occidentales e instrumentos de percusión en bandas de jazz, fusión y rock ‘n’ roll. Después de su introducción a “kumidaiko” en el año 1975, estudió y tocó con el grupo Kinnara Taiko de Los Ángeles y con el San Francisco Taiko Dojo.

En 1980, viajó a Japón y pasó diez años estudiando con maestros de diferentes estilos como Sukeroku, Suwa, Gojinjo y Chichibu. Fue el primer extranjero en recibir un “natori” (nombre de escenario) en Hogaku Hayashi (tambor clásico japonés). Continúa enseñado y tocando a nivel internacional, trabajando con músicos en varios géneros.(11 de marzo del 2005)

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi
en
ja
es
pt
Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La influencia de mi abuela en la decisión de ir a Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

en
ja
es
pt
Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime
en
ja
es
pt
Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime

A Possible Path towards Happiness… (Spanish)

(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón

en
ja
es
pt
Iino,Masako
en
ja
es
pt
Iino,Masako

¿Qué es nikkei? (japonés)

Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei

en
ja
es
pt
Iino,Masako
en
ja
es
pt
Iino,Masako

Aprender de los nikkei (japonés)

Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei

en
ja
es
pt
Hirabayashi,James
en
ja
es
pt
Hirabayashi,James

Sobrenombre (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
Hirabayashi,James
en
ja
es
pt
Hirabayashi,James

El contexto afecta el significado (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
Hirabayashi,James
en
ja
es
pt
Hirabayashi,James

Poner a prueba las suposiciones de eruditos japoneses (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
Kaji,Steve
en
ja
es
pt
Kaji,Steve

FOB - Recién llegado (Inglés)

Nikkei hawaiana quien vive en Japón con su familia. Enseña Inglés en el YMCA.

en
ja
es
pt
Shinki,Venancio
en
ja
es
pt
Shinki,Venancio

Prejuicios en el colegio japonés

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

en
ja
es
pt
Shinoda,Mike
en
ja
es
pt
Shinoda,Mike

Conectándose con Japón (Inglés)

(n. 1977) Músico, Productor, Artista

en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ
en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ

Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ
en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ

Sentimiento de linaje entre sansei e issei a través del taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

en
ja
es
pt
Nakamura,Ann K.
en
ja
es
pt
Nakamura,Ann K.

La imagen de los americanos (Inglés)

Sansei hawaiana que esta viviendo en Japón. Maestra y empresaria.

en
ja
es
pt
Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi
en
ja
es
pt
Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Creciendo con la influencia japonesa (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ
en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ

Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

en
ja
es
pt