Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/319/

La comida que comíamos cuando estabamos creciendo (Inglés)

(Inglés) Mis padres hablaban japonés. Mi madre podía decir algunas oraciones en inglés mezclando palabras en japonés. Pero nunca nos habló a nosotros en japonés ni insistieron en aprender el japonés. Una de las razones, creo que es porque no tenían mucho dinero para que concurra a una escuela japonesa. Además mi padre pensaba “No vamos a volver a Japón” y no había razón para nosotros para aprender japonés. Entonces la clase de tradiciones japonesas que teniámos eran muy pocas. Por supuesto, comiámos arroz.. mi padre era de Hawai, asique el arroz nuestro era... comiámos arroz con pastas, arroz con cualquier cosa. Arroz con estofado de carne. En cada comida había arroz y algo más. Pero pienso que eso es parte de la dieta de Hawai. Pero aparte de la dieta y demás, no había muchas otras cosas de Japón.


cultura familias Finding Home (película) comida identidad

Fecha: 13 de noviembre de 2003

Zona: Kioto, Japón

Entrevista: Art Nomura

País: Art Nomura, Finding Home.

Entrevista

Wayne Shigeto Yokoyama nació en Hawai en 1948. Ambos padres eran kibei Nisei, pero ellos nunca insistieron en que aprenda japonés. Se mudó al este de Los Angeles, California a los siete años. Terminó sus estudios secundarios en Roosevelt High School, y entró a la Universidad de California en Berkeley. Sin embargo, luego de un año regresó al sur de California y asistió a la Universidad Estatal de California en Los Angeles.

Yokoyama nunca había pensado en ir a Japón sino hasta la edad de 31 años. En ese entonces la Guerra de Vietnam había comenzado. Siendo que no deseaba ingresar al ejército de los Estados Unidos, decidió estudiar budismo en Japón. Luego de obtener su maestría, trabajó para una revista sobre budismo editada en inglés denominada Eastern Buddhist por más de 20 años, hasta que la revista fuera absorbida por el sistema universitario. Desde entonces él ha estado investigando e intentando publicar su trabajo. Yokoyama se casó con una joven japonesa y tienen un hijo varón y una hija mujer. En la actualidad reside en Kioto. (13 de noviembre de 2003)

Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

en
ja
es
pt
Byron Glaser
en
ja
es
pt
Byron Glaser

Apoyando el arte porque es esencial (Inglés)

Ilustrador y diseñador

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston

El impacto de Pearl Harbor en su familia

(n. 1934) Escritora

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano

La cena de Año Nuevo (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston

El impacto inicial de la vida en el campo (Inglés)

(n. 1934) Escritora

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine

La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine

Trabajando en la juventud en las plantaciones de caňa para suplementar el ingreso familiar (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine

Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto

Sobrenombre (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston

Padre issei, un japonés moderno que pudo aceptar otras culturas (Inglés)

(n. 1934) Escritora

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto

Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi
en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi

Celebrating traditional Japanese New Years with family

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

en
ja
es
pt
Richard Kosaki
en
ja
es
pt
Richard Kosaki

Crecer en Waikiki (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa