Entrevistas
La experiencia de los padres de Gordon en la cárcel (Inglés)
(Inglés) Gordon dice que vio cierto día, una noche y el guardia le dijo: “Tengo una visita para usted”, vio y ahí estaba papá. Se queda con él. Y luego no ve a mi mamá porque a ella la mandan a la prisión de mujeres. Y con ese tipo de formación cristiana, sabes, ella estaba impactada al estar con prostitutas y ladrones y personas por el estilo.
Pero ella era autodidacta, esa es otra cosa sobre mi madre –ella se enseño sola a tocar el piano. Recuerdo que en nuestra sala de recepción en la granja, había un gran piano de mesa, y sabía dos tipos de canciones. Tuvo ayuda de una vecina, una hija supongo, para aprender lo básico del piano. Podía tocar canciones e himnos de Steven Foster. Así que fue a la sala de juegos de la cárcel y empezó a tocar el piano y a cantar canciones de Foster. Todas las mujeres se reunieron alrededor con lágrimas en sus ojos. Estaban teniendo un gran momento cantando.
Y Gordon, todo este tiempo no la vio en absoluto. Y él dijo que cuando se dio el juicio, ella ingresó por una puerta lateral. Fue la primera vez que la vio, y él dijo: “Ella parecía que había salido de un salón de belleza. Estaba toda arreglada”. Y lo que habían hecho las mujeres era sacar sus cosméticos y la habían arreglado para el juicio. Y mi madre verdaderamente cambió su actitud sobre las mujeres en prisión desde aquel momento.
Fecha: 7 de enero de 2004
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Art Hansen
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Mirando hacia adentro
(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa
Acerca de la educación del idioma japonés para niños
Profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, abogado, traductor (nacido en 1948)
Speaking about his wife
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Growing up with both Japanese and American influences
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda
My daughter’s identity (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.
What I wanted to pass down to my children (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Historia de fondo de los padres
(n. 1939), una mujer de negocios cuya familia se mudó voluntariamente a Salt Lake City en Utah durante la guerra.
Coming home to his mother after the war
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
Marriage and Family
(1914-2015) Líder nisei de la YMCA y de la comunidad japonesa americana
His family Traveled to Japan in 1940
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
Early Childhood
(1914-2015) Líder nisei de la YMCA y de la comunidad japonesa americana
Historia de adopción
(n. 1939), una mujer de negocios cuya familia se mudó voluntariamente a Salt Lake City en Utah durante la guerra.
Haciendo los quehaceres del hogar (Inglés)
Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.
Pasando el tiempo con los niños (Inglés)
(n. 1926) Político del partido Demócrata y Gobernador de Hawaii por tres términos