Entrevistas
Pegando sarampo no acampamento
Não me lembro de ir para o acampamento, lembro-me de voltar do acampamento e disso me lembro vividamente e posso me lembrar das imagens do acampamento, você conhece o refeitório e depois o quartel e coisas assim.
Mas ele me contou uma história que eu nunca soube. E foi assim que quando eu fui embora, peguei sarampo com minha irmã mais nova e então ficamos para trás em um hospital - em um hospital comunitário em San Bernardino e ele disse que veio me visitar e esse foi o pior momento de sua vida. a vida toda, era ver o filho dele... e ele disse que eu estava amarrado e não queria ficar para trás e eu estava gritando sabe, então ele disse que tinha que me deixar lá.
Então nós... nós temos... eu... eu escrevi para os arquivos e recebi muitas informações, e uma delas é uma carta de uma enfermeira que escreveu para meus pais no acampamento dizendo: Benji, é como eles costumavam me chamar, eu' Sou o segundo filho, então eles disseram 'Benji está bem. Você sabe, ele está brincando com seus brinquedos e tudo mais.
E então ele disse que eles nos entregaram, minha irmã e eu, para acampar com o WAC - uma enfermeira do exército que nos entregou lá. Então, foi um momento difícil para ele, sim.
Data: 8 de setembro de 2011
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: John Esaki, Kris Kuramitsu
País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano
Explore More Videos
A vida como adolescente no campo de concentração (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
Não tinham direitos que os brancos tinham (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Californianos não tinham conhecimento sobre a desocupação (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Condições dos centros de assembléia (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Visita de E. Stanly Jones aos centros de assembléia (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Escondendo fatos que aconteceram no campo de concentração (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Isseis são trabalhadores (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
A prisão do pai (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
O lado positivo do campo de concentração (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Envolvimento com a JACL (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
Procurando um trabalho no Centro de Reuniões (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
A viagem de trem para o Centro de Recolocação Jerome (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Evacuação (Inglês)
(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial
As condições de vida no campo de concentração Pinedale (Inglês)
(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial
Transformando as conhas do Lago Tule em artesenato (Inglês)
(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial