Entrevistas
Valores Americanizados (Japonês)
(Japonês) Eu levei o meu marido ao Japão uns 3 anos atrás pela primeira vez. É um pequeno detalhe, mas quando o meu marido estava sentado ao lado da garrafa térmica para preparar o chá, eu pedi, por pura conveniência, que ele me preparasse o chá. E ele o fez com muita alegria. A minha mãe e a minha cunhada que viram isso não acreditaram e disseram “Como você pode pedir isso ao seu marido?”. Para mim era óbvio, porque ele estava sentado ao lado, mas esta situação me fez pensar “Ahhh!”. E quando a minha cunhada decidiu preparar ostras, ela foi ao mercado, comprou as ostras e foi para a cozinha para começar a preparar. Colocou umas luvas e com muito esforço estava abrindo as ostras. Quando eu vi tanto sacrifício eu disse “Pode deixar que o David faz isso para você”. Porque isso é muito duro, e fiquei com com dela de ter que fazer tanta força. Ela disse: “Por favor, pode parar de agir dessa forma?”. O David não entende japonês, por isso ele ficou só tentando entender, mas eu falei para a minha cunhada “Esse tipo de trabalho não são para homens?”. A minha família pode ser muito conservadora, mas não entendo porque esse tipo de coisa não pode ser feito numa família antiga do Japão. Eu acho que com o passar do tempo poderia mudar isso. Não somente decidir o que deve ser feito pelos homens e o que deve ser feito pelas mulheres e sim o que deve ser feito por quem pode fazê-lo. Mas essa idéia não foi muito bem aceita pela minha mãe.
Data: 1 de março de 2007
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Peru Representative vs. Japan Representative (Japanese)
(n. 1962) Dono e chef de restaurante japonês em Peru
Thoughts on Japan (Japanese)
(n. 1962) Dono e chef de restaurante japonês em Peru
Being Nikkei: A Double Responsibility (Spanish)
(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão
The Impact of Technology in Japan (Spanish)
(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão
The Secret to Youth (Japanese)
(n. 1908) Filha do chefe da primeira editora do Rafu Shimpo
Interest in Japan stemmed from his mother and grandmother’s stories
(n. 1981) Cantor de música enka
Embraces his Japanese heritage
(n. 1981) Cantor de música enka
Dreamed of becoming an Enka singer
(n. 1981) Cantor de música enka
His clothes are part of his identity
(n. 1981) Cantor de música enka
Hopes everyone pursues their dreams regardless of race or heritage
(n. 1981) Cantor de música enka
Considers Pittsburg his home, but always wanted to live in Japan
(n. 1981) Cantor de música enka
Singing the way I sing (Japanese)
(n. 1981) Cantor de música enka