Entrevistas
O alistamento no Exército Imperial Japonês durante a Segunda Guerra Mundial (Espanhol)
(Espanhol) Geralmente, a maioria dos alunos do segundo gráu e estudantes universitários queriam se tornar pilotos da marinha. Eu fui um deles também. Conseguimos entrar, mas não foi fácil. Apesar das pessoas—os argentinos ou aqueles que não sabem como as coisas eram—dizerem: “eles sofreram lavagem cerebral e por isso se meteram naquela”. Não! Era difícil, muito difícil a prova. Eu tinha um companheiro que não conseguiu passar; ele fez a prova duas vezes e não conseguiu ser aprovado. Na terceira vez, ele cortou o próprio dedo e escreveu no lugar do seu nome: “Por que não posso morrer?” Mesmo cortando o dedo ele não conseguiu passar. Era difícil mesmo. Nem alguém que queria morrer conseguia passar. Dá para entender? Depois de sete ou oito meses, eu já estava praticamente capacitado para prosseguir adiante. Naquela época, tudo era acelerado. Pode até parecer mentira que um rapaz de 16 anos tivesse essa capacidade. Hoje, comparando com a ciência tão adiantada ... Não se pode comparar como éramos.
Data: 18 de setembro de 2006
Localização Geográfica: Buenos Aires, Argentina
Entrevistado: Takeshi Nishimura, Ricardo Hokama
País: Centro Nikkei Argentino
Explore More Videos
Speaking out in camp
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Wanting to take a stand
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Ostracized by the camp newspapers
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
On trial for draft evasion
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Draft resisters sent to jail
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Fair Play Committee charged with conspiracy
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Meeting other Americans in jail
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Would do the same again
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Arrested in camp for trying to leave
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Treinamento Básico (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Uma visita ao Jerome após OCS (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Resistindo à transferência de Jerome (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Aparência versus Eficácia de Combate (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Eles tinham que ter sucesso (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Faça isso por todos os asiáticos (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia