Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1640/

Parents leaving Peru to move to California

In the eighties Peru’s economy wasn’t as great as it is now. And so in order to…they were about to start a life together; have children, have a family, and so this idea of the “American Dream” is so true and so real of being an immigrant and come from somewhere else and make it on your own and have a house and all that good stuff. Whereas at the time, in the eighties – nineties, Peru’s government wasn’t the safest environment for folks. And so, because of that my parents decided to immigrate to the United States – to California and L.A. in particular.

There’s a pretty big community in the Gardena, Torrance, south bay area. A lot of them are my relatives. Yeah, I would say that my father came, my mother came, and then all my aunts and uncles came as well. And then just through…as I’ve continued to work in community and get involved in community, it’s so awesome how many folks that I’ve met that say, “oh actually my family’s from Peru too” or my family’s from Argentina or Brazil. And so that’s been interesting getting to know more and more people that have that background.


comunidades Peruanos japoneses migração Okinawanos Peru Estados Unidos da América

Data: August 30, 2018

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Sharon Yamato

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Cresceu em Gardena, Califórnia. Seus pais se mudaram de Lima, Peru, para os Estados Unidos, onde eles cresceram na comunidade japonesa e peruana Okinawana. Devido a esse contexto diverso, ela foi exposta a uma mistura de diferentes tradições culturais. É envolvida com a Associação Okinawa da América e visitou Okinawa e Peru.

Ela recebeu suas credenciais de ensino com uma oportunidade no Instituto Cultural Japonês Gardena Valley (GVJCI), ela passou a se dedicar ao trabalho sem fins lucrativos e é voluntária no GVJCI e na Associação Okinawa da América. (Agosto de 2018)

Fulbeck,Kip

Lições aprendidas com o Projeto Hapa (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

Kato,Alfredo

Peru Shimpo para a comunidade nikkei (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

Yamaguchi,Kristi

Assistência da comunidade nipo-americana (Inglês)

(n. 1971) Patinadora artística profissional e medalhista de ouro olímpica.

Bannai,Lorraine

A maior conscientização da identidade como nipo-americano (Inglês)

(n. 1955) Advogada

Mineta,Norman Yoshio

How he got into politics

(n. 1931) Ex-Ministro dos Transportes

Hirose,Roberto

Um nikkei peruano entre japoneses (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

Mineta,Norman Yoshio

Citizen participation

(n. 1931) Ex-Ministro dos Transportes

Hattori,Paula Hoyos

A chegada do avô Hattori (Espanhol)

Sansei Argentina

Takagi,Kazuomi

Rumo à Argentina, deixando o Japão (Espanhol)

(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi

Todd,Kathryn Doi

Opening Up Shop in Little Tokyo

(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental

Uyeda,Clifford

Diferentes raças precisam conviver e interagir (Inglês)

(1917 - 2004) Ativista político

Nishimura,Shunji

Os cobradores batem à porta no Japão - a decisão de vir para o Brasil (Japonês)

(1911-2010) Fundador do grupo JACTO

Nishimura,Shunji

O começo da vida no Brasil (Japonês)

(1911-2010) Fundador do grupo JACTO

Todd,Kathryn Doi

JABA: On Engaging Students and Community

(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental

Watanabe,Margarida Tomi

O dinheiro enviado do Japão para a associação de auxílio aos japoneses (Japonês)

(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira