Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1549/

Os negócios no estado de Missouri (Japonês)

(Japonês) Comparando com a Califórnia, no Missouri se você tiver como se manter, a vida é bem mais fácil. Lá é bem melhor para viver. O valor de uma casa equivale a 1/3 ou 1/5 de uma casa aqui. No meu caso, eu não posso firmar contrato, assim aprendi como são as coisas nos Estados Unidos e sei como fazer soldagem, mas eu não sou soldador no Japão. Não sou, mas como fazia isto quando jovem e como tenho habilidade no serviço de soldagem, no tempo que estava lá, em um ano andei mudando seis vezes de local de serviço.

Ocorre que em Missouri, as pessoas, as casas estão esparsas, então, não há procura. Eu fiz isso uma vez. Andei vendo e trabalhando em seis lugares diferentes e naquela época o salário mínimo era 2 dólares e 60 centavos a hora. Geralmente empregavam pagando o salário mínimo. Depois de uma ou duas semanas recebia um cheque de 8 ou 9 dólares e eu falava que havia algo de errado, então eles diziam “Para você está bom assim”. Era assim, pensavam que a gente fosse continuar. Mas eu estava vendo como eram as coisas e, passando duas ou três semanas, logo partia para outro lugar. Pensei: “Então, eu vou ter negócio próprio”, mas no começo não foi fácil, pois em seis meses tive apenas dois clientes. E era serviço pequeno. Desse jeito, não tinha como continuar.


negócios economia gerações imigrantes imigração Issei Japão Cidade do Kansas gerenciamento migração Missouri pós-guerra Shin-Issei Estados Unidos da América soldagem Segunda Guerra Mundial

Data: July 17, 2016

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Yoko Nishimura, Mitsue Watanabe

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Nasceu em agosto de 1936 em Onomura, distrito de Monou (atual Higashimatsuyama-shi), província de Miyagi, em uma família de agricultores e pescadores. Logo após concluir o ensino médio foi morar em Yokohama, tornou-se encanador e trabalhou principalmente na construção de estação de energia. Em 1961, aos 25 anos, fundou junto com seu irmão mais velho uma empresa que contrata obras de estação de energia, porém, um desentendimento entre eles fez com que deixasse a empresa e se tornasse independente. Em 1975, concorreu a prefeito pela cidade de Yokohama, mas perdeu a eleição. Depois disso, decidiu emigrar para os EUA. Conseguiu o Green Card, cartão de residência permanente no país e foi para Kansas City, estado de Missouri, onde morava sua irmã, levando junto esposa e duas filhas, mas após um ano e meio acabou retornando ao Japão. Dez meses depois, voltou novamente aos EUA, porque a filha não conseguiu se adaptar à vida no Japão. Era o ano de 1978 e a família retornou, indo morar em Los Angeles. Desde então, reside na cidade de Monróvia, condado de Los Angeles e na cidade vizinha de Baldwin Park é proprietário da AAM Welding Company, empresa de soldagem. (outubro de 2017)

Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

Maus negócios (Japonês)

(1900-2005) Empresário issei

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

Companhia em Tóquio destruída (Japonês)

(1900-2005) Empresário issei

en
ja
es
pt
Sam Naito
en
ja
es
pt
Sam Naito

Começando um negócio de importação após a segunda guerra mundial (Inglês)

(n. 1921) Um homem de negócios Nissei. Fundador das lojas de varejo "Made in Oregon"

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
Bill Hashizume

O sucesso do pai como fazendeiro (Inglês)

(n. 1922) Nissei Canadense que não pôde voltar ao Canada até 1952

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
Bill Hashizume

Fazendo contato entre os americanos e os japoneses (Inglês)

(n. 1922) Nissei Canadense que não pôde voltar ao Canada até 1952

en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi
en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi

Envolvendo-se nos negócios da família aos 19 anos (Inglês)

(n.1944) Fundador do Kobayashi Group, LLC

en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi
en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi

A ética de trabalho do corpo, mente e espírito (Inglês)

(n.1944) Fundador do Kobayashi Group, LLC

en
ja
es
pt
Shunji Nishimura
en
ja
es
pt
Shunji Nishimura

Observando para aprender um novo trabalho (Japonês)

(1911-2010) Fundador do grupo JACTO

en
ja
es
pt
Shunji Nishimura
en
ja
es
pt
Shunji Nishimura

Retribuindo ao Brasil (Japonês)

(1911-2010) Fundador do grupo JACTO

en
ja
es
pt
BJ Kobayashi
en
ja
es
pt
BJ Kobayashi

No question about going into the family business

Homem de negócios havaiano, dono de empreiteira

en
ja
es
pt
BJ Kobayashi
en
ja
es
pt
BJ Kobayashi

About Albert Chikanobu Kobayashi, Inc.

Homem de negócios havaiano, dono de empreiteira

en
ja
es
pt
Miyoko Amano
en
ja
es
pt
Miyoko Amano

Os negócios de Yoshitaro Amano no Japão (Japonês)

(n. 1929) Presidente do Museum Amano

en
ja
es
pt
Miyoko Amano
en
ja
es
pt
Miyoko Amano

Yoshitaro Amano’s Tuna Fishing Boat (Japanese)

(n. 1929) Presidente do Museum Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane

How Yoshitaro Amano got to South America (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane

Yoshitaro Amano continues his efforts in business in order to pursue his studies (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
Novo Design do Site
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!