Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1243/

Influence as a youth

Well, I’m third generation Japanese American; I’m a Sansei. I grew up in Hawaii, where there’s a strong Japanese culture there. So I not only read American comics, but I also read Japanese comics, manga. So alongside Spiderman, or Fantastic Four or Superman, I was also reading the works of Osamu Tezuka. Or, my mother was reading them for me because I didn’t really know Japanese at that time. So I grew up with both the Japanese and American comics.


histórias em quadrinhos gerações novelas gráficas Havaí identidade mangá Sansei Estados Unidos da América

Data: September 28, 2010

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Lynn Yamasaki, Maria Kwong

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Stan Sakai nasceu em Kyoto, no Japão, e cresceu no Havaí. O escritor e ilustrador sansei Stan Sakai é conhecido pela criação do popular personagem de histórias em quadrinhos Usagi Yojimbo em 1984. Desde 1987, uma série de novelas gráficas vem narrando as aventuras de Miyamoto Usagi, um coelho samurai do final do século XVI e começo do século XVII. Sakai é conhecido por incorporar a história e a cultura japonesa, tendo recebido um prêmio por “tecer de forma elaborada fatos e lendas em seu trabalho”. Uma exposição da sua obra foi organizada pelo Museu em 2011. (Agosto 2012)

Yonamine,Wally Kaname

Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

Matsumoto,Roy H.

Apelido (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Abe,George

Getting along with "Jichan" and "Bachan"

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

Kosaki,Richard

Crescendo em Waikiki (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i

Kosaki,Richard

Sob suspeita após Pearl Harbor (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i

Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother

(n. 1981) Cantor de música enka

Kogiso,Mónica

Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

Mizuki,Peter

Não querendo se destacar como um estrangeiro (Inglês)

Nipo-americano sansei e praticante de Kendo residente no Japão

Yamasaki,Frank

Tenha compaixão por toda a humanidade (Inglês)

(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial

Kogiso,Mónica

Crise de identidade (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Never sang Enka outside the family

(n. 1981) Cantor de música enka

Kansuma,Fujima

Sendo Japonesa e Americana, mas praticando uma dança japonesa (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino