(Inglês) Como eu disse, eu cresci lendo quadrinhos americanos e mangás quando era criança no Havaí, mas só fui descobrir os quadrinhos europeus quando entrei para a faculdade. E eles realmente abriram as portas para mim. Os quadrinhos americanos são basicamente escritos para crianças ou no máximo adolescentes. Os quadrinhos europeus são para todo o mundo. Eles têm Asterix para [leitores de todas as idades], eles têm mais quadrinhos para adultos, eles têm uma abrangência maior. É o mesmo com os mangás japoneses. Mas naquela época, os quadrinhos europeus foram para mim algo muito inovador. As obras de Moebius ou Herman. Quando os descobri, foi como se uma nova janela tivesse sido aberta para mim.
Data: 28 de setembro de 2010
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Interviewer: Lynn Yamasaki, Maria Kwong
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum