Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1216/

Participação cívica (Inglês)

(Inglês) Sabe, tem um montão de países que se chamam de democracias, mas a coisa que faz a democracia dos Estados Unidos tão diferente de qualquer outra no país – no mundo – é que ela necessita da participação cívica. Então havia apenas ... Quer dizer, este movimento foi algo de baixo para cima, tendo como base o apoio popular. O que aconteceu em 1942 foi algo que teve um impacto nas vidas de 123.000 pessoas dentro de uma população de 200 milhões de pessoas. Quem se importa? Deixa para lá! Mas essa coisa continuou borbulhando porque [havia muitos] buscando apoio popular por todo o país. Havia muita gente.

Eu me lembro da Sra. Kinoshita – Cherry Kinoshita – de Seattle, que era uma delas, sempre agitando para que grupos cívicos tomassem parte. Com toda a sinceridade, alguns desse grupos estavam acabando comigo porque eu estava buscando uma abordagem legislativa. Bill Hohri arrasou comigo, pois ele achava que eu era um “vendido”. Bom, ele achava que meu cunhado, Mike Masaoka, era um vendido. Ele disse isso. Ele disse: “Foi ele que nos colocou no campo”. Ah, sai do meu pé!

Ou seja, nós tivemos que nadar contra a correnteza, mesmo dentro da comunidade. E algumas das coisas realmente horríveis que o Bill Hohri disse sobre a JACL, sobre o Mike Masaoka, George Inagaki, Dr. Tom Yatabe, Mas Sato, todos esses, e contra todos nós no congresso que estávamos buscando uma solução legislativa, não foram – não foram ... Mesmo para pessoas como Cherry Kinoshita e outros como ela ... Havia um grupo cívico em San Jose que não era ligado aos outros grupos; eles se viram forçados a se opor publicamente ao que outros grupos niseis vinham fazendo. Mas é difícil identificar os indivíduos em questão.


Cherry Kinoshita comunidades democracia governos política Redress movement

Data: 4 de julho de 2008

Localização Geográfica: Colorado, Estados Unidos

Entrevistado: Tom Ikeda

País:

Entrevistados

Norman Mineta nasceu em 12 de novembro de 1931 em San Jose, na Califórnia. Ele e sua família foram encarcerados no campo de internamento Heart Mountain durante a Segunda Guerra Mundial.

Mineta iniciou sua carreira política ao ser indicado para preencher um posto vago no Conselho Municipal de San Jose. Ele foi eleito ao cargo no mandato seguinte; depois atuou como vice-prefeito, e finalmente prefeito de San Jose em 1971.

Mineta serviu na Câmara dos Deputados dos E.U.A. de 1975 a 1995, e teve um papel crucial na aprovação da Lei dos Direitos Civis de 1988, H.R. 442. Esta lei incluía um pedido de perdão oficial, como também indenizações pelo encarceramento em massa inconstitucional de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial

No ano 2000, Mineta se tornou o primeiro asiático-americano a exercer um cargo no gabinete presidencial ao ser apontado pelo presidente Bill Clinton como Ministro do Comércio. No ano seguinte, George W. Bush o escolheu como Ministro dos Transportes. Mineta era o único Democrata no gabinete de Bush, e acabou servindo como Ministro dos Transportes pelo período mais longo desde a criação do cargo em 1967. (Dezembro 2011)

Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt

Registros do Departamento de Estado indicam preocupação com o tratamento dos internos Nipo Americanos (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt

A falta de auxílio de advogados Nikkeis durante a guerra (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt

Motivação política para manter os campos de concentração abertos até o final da eleição de 1944 (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Jack Herzig
en
ja
es
pt

Sua raça confere mais credibilidade a seu depoimento (Inglês)

(1922 - 2005) Ex-oficial do serviço de contra-espionagem

en
ja
es
pt
Jack Herzig
en
ja
es
pt

Reunindo a comunidade Nipo Americana através da ação coletiva para um processo judicial (Inglês)

(1922 - 2005) Ex-oficial do serviço de contra-espionagem

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt

A comunidade da Ilha Kona (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt

A importância dos exemplos de nipo-americanos para a comunidade infantil (Inglês)

(n. 1955) Advogada

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt

Reconhecendo questões de dupla identidade na geração nissei (Inglês)

(n. 1955) Advogada

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt

A maior conscientização da identidade como nipo-americano (Inglês)

(n. 1955) Advogada

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt

Indignação ao ler sobre o caso da Suprema Corte, ‘Korematsu vs. Estados Unidos’ (Inglês)

(n. 1955) Advogada

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt

Resposta se ‘Korematsu vs. Estados Unidos’ ainda é uma ameaça à liberdade civil americana (Inglês)

(n. 1955) Advogada

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt

Trabalhando no ‘caso de sua vida’ (Inglês)

(n. 1955) Advogada

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt

Papel do movimento de reparação em ajudar os nisseis a contarem sobre suas experiências na época de guerra (Inglês)

(n. 1946) Advogado

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt

Impacto do caso original Korematsu nos acontecimentos atuais (Inglês)

(n. 1946) Advogado

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt

Reflexões sobre a importância da história (Inglês)

(n. 1946) Advogado

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

CRÔNICAS NIKKEIS #14
Família Nikkei 2: Relembrando Raízes, Deixando Legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... qual o significado da família nikkei para você? Envie sua história!
APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!