ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
トロントで巨大な鳩が愛と感謝のメッセージを運ぶ
トロント — エミーとリサ・ツムラ姉妹は、COVID-19パンデミックの間、トロントとエイジャックスでアートを使って感謝と愛のメッセージを伝えてきました。イラストやグラフィックデザインを手がけるアー…
ケリー・フレック • 2020年10月5日
en
ja
es
pt
アーティスト吉川明がトロントのオンタリオ美術館で JC ジャイアンツに参加 - パート 2
パート 1 を読む >>アーティストとしてのキャリアについて少しお話しいただけますか?アーティストになりたいと意識したのはいつですか?私は昔から美術が得意でした。日本では公立学校で賞をも…
ノーム・マサジ・イブキ • 2020年7月21日
en
ja
es
pt
アーティスト吉川明がトロントのオンタリオ美術館で JC ジャイアンツに参加 - パート 1
「人生を通じて、人は偶然か偶然か、自分のエネルギーと一致する特定のエネルギーに出会うことがあります。個々の要素が統合されて共通のエネルギーを形成し、私たちが世界をどのように見ているかに焦点を当てます…
ノーム・マサジ・イブキ • 2020年7月20日
en
ja
es
pt
COVIDゴーストタウン
2019年11月、私は米国の病院に5日間入院しました。体温は102°F前後で推移し、大量の汗をかき、寒気を感じました。ベッドから起き上がるとすぐに床に倒れ込みました。めまいがして、食欲もなくなり、極…
テリー・ワタダ • 2020年4月23日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
長い間姿を消していたトロントの J タウン - パート 3
パート2を読む>>どのコミュニティにもサービスやその他の施設があり、必要としています。トロントの J-Town も例外ではありませんでした。先月お話ししたように、スパディナとブロアに桑原…
テリー・ワタダ • 2020年2月27日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
屋上での騒ぎ
トロント — マリコ・カワノさんの養蜂場「ヘイワハニー」は、3世代にわたって続けられているプロジェクトで、彼女の日本的伝統と養蜂への情熱が融合されています。 「平和」は日本語で平和と調和を意味し、川…
ケリー・フレック • 2020年1月7日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt