ブラジル生まれの四世であるビクター・キース・ミアムラは、2 歳のときに 1980 年代後半に両親とともに日本に移住し、愛知県豊川市で育ちました。
「当時、私は虫垂の手術を受けなければなりませんでした。そして、手術費用を支払うためにお金を借り、その借金を返済するために日本に行くことを決めたのです」と彼は言う。
日本人ですかブラジル人ですか?
日本では、キースさんは自分がブラジル人であることをあまり知らなかったので、彼のファーストネームが本当にビクターなのかと母親に尋ねたと語った。さらに、彼はブラジル文化に触れていたため、このアイデンティティの問題が頭の中であまり明確ではありませんでした。 「当時はテレビしかありませんでした。そして、ブラジルのものを見ると、より多くの黒人やブロンドが見えますが、それは決してアジア人ではありません。それであなたはこう思います、「えっ、ブラジル人?」鏡を見ると、そこには一番大きな日本人の顔があった!」
それにもかかわらず、学校では彼のファーストネームがビクターであることを知る人はほとんどいませんでした。そして、日本の登記簿には、英語での本来の綴りとは少し異なる、Miamura Keiichi という姓と名前が残されていました。
「8歳くらいのとき、一度ここに散歩に来たことがありました。」そして彼は、ブラジルにいる日本人は自分だけになるだろうと思っていた。「なぜなら、好むと好まざるにかかわらず、そんなことになるとは知らなかったから」。しかし、伝統的にブラジル日系人が通う学校の前を通りかかったとき、彼は驚きに遭遇した。 「『なんて日本的なんだ!』それから私は少し変わり始めましたが、ブラジルに対するイメージは大きく異なりました。全てが新鮮だったよね?」
2度目は14歳の時で、その時は理解が深まり始めたとキースは言う。 「両親と一緒にここに戻ってきて、パスポートを見ました。もっとそのようなものだったと思います。でも、私自身は、『ああ、私はブラジル人だ』というような考えはあまりなくて、若い頃はあまり実感がなかったのですが、少し成長してからやっと実感するようになりました。」彼は言います。
母親はブラジルへの二度目の旅行で、また戻ることに決めました。 「母がここに戻ると言ったとき、私はその考えをまったく受け入れませんでした。」キースは、8 年生を終えて日本に別れを告げるまで (教育は 9 年生まで) 悲しかったが、日本に着くと気持ちが落ち着いたと告白します。
そして三阿村は、自分の本当の国籍を知ってから何が変わったかについてコメントする。 「『自分は本当にブラジル人だ』と意識するようになり、より理解できるようになりました。しかし、誰との関係も何も変わっていない」と彼は結論づけた。
ブラジルに戻る
「実は両親も私のせいで戻ってきてくれたんです。そこで私は学校で少し問題を抱えていましたが、かなりうまくいくまでは。だから両親は戻ってくることに決めたんです(笑)」とキースは明かす。
日本に戻ると、彼の両親は一日中働き、彼は保育園に泊まりました。「通常、保育園に残っている子供たちは準備をする子供たちです。」彼は「いくつかの店からいくつかの物」を持ち去ったため、警察に2回も立ち寄った。二度目に捕まったとき、母親はブラジルに戻るべきだと決めた。 「今ではちょっと後悔していますが、勉強になったと思います」と彼は言う。
この決定は別の理由でさらに重みを増した。ミアムラの父方の祖父は病気で、特に父親はすでに帰国するつもりだった。
ポルトガル語
日系人の友達のグループの中で日本語を話せるのはどちらか一人だけで、それでもポルトガル語で話します。
「私にとってポルトガル語で話すほうが簡単だというだけですよね?ただ、あまり使わないと感覚が鈍くなります。そして、私はここに長く住んでいるので、最近ではすでにポルトガル語で考えています。そして、日本語からポルトガル語に翻訳すると、かなり違うものになると思います。」
さらに、ブラジルに来たときまだ3歳だった12歳年下の兄の影響もあり、家ではポルトガル語を話すことが増えた。
学校での偏見
日本に来たばかりの頃、キースはポルトガル語を話すことができませんでした。 「その後、日本語を勉強し始めましたが、2つの言語を識別して区別することができませんでした。」それが、彼が「バッチャネス」(ブラジルで 2 つの言語を混ぜて話すバチャンへの言及)を話した理由です。 「だから私は『チャウアンを手に入れろ』と言ったのですが、誰も理解してくれませんでした。」
「それは冗談のようなもので、それもたったの1シーズンだった。その後はスムーズにいったと思います」と彼は言う。 「私はブラジル人なので、このことで大きな偏見に苦しんだことはありません。」
しかし、ミアムラ氏は、学校に入学した他のブラジル人は、よりなまりや外国人の外見をしていたので、より多くの偏見に苦しんだと言います。アメリカ人もヨーロッパ人も差別されなかった。
日本のアルバイト
車を買うためにお金を貯めようと考えていたキースさんは日本で働きに行くことを決めたが、父親はすでに日本に来ており、「良い」給料を含めた提案をしてきた。
それで、彼はそこで1年あまりを工場で働きました。 「私はすでに日本語を完璧に知っており、彼らは私がポルトガル語を上手に話せると思っていたので、私をブラジル人がいるセクションのリーダーに任命しました。」
ブラジルのヘアサロンと適応
キースさんは約1年間、日本語で美容師の専門コースも受講しました。それ以来、彼はブラジルでの生活によりよく適応し始め、人々と交流することをより快適に感じるようになりました。
「私は近所を離れることが多くなり、ここの人々と友達が増えました。…私のバチャンが生長の家を実践していたので、私も通い始めて友達が増え、さらに流れが増えてきました」と彼は明かす。
したがって、サンパウロのヴィラ・クレメンティーノ地区には、時代という古い名前の住所が 2 つあり、そこには現在ケイゼンと呼ばれる現在のサロンもあります。
当初は父親が管理面を担当していました。彼が日本に帰ってからは、母親が彼を手伝うようになった。
現在、キースはガールフレンドとサロンを経営しています。そこでは、日系人の友人からの推薦によって忠実な顧客が形成されているため、顧客の大部分は日系人であり、80 ~ 90% を占めています。それにもかかわらず、子孫以外の人も、時にはブラジル人らしく、時には日本っぽくもある四世の話を聞くことを歓迎します。
© 2018 Tatiana Maebuchi