新しい映画「ニンジャ・アサシン」は、アジアの武術への新たな関心の波を引き起こすかもしれないが、カンフーの代わりに、忍者戦士の技である忍術が流行するだろう。
この映画は、日本の歴史上の、物言わぬ、人知れず暗殺者のイメージを現代風にアレンジし、金のために標的を殺すために世界中に傭兵を派遣する忍者一族が今も存在していることを示唆している。これは魅力的なコンセプトであり、日本の歴史と日本のポップカルチャー神話の両方における忍者の伝統と一致している。
子どもの頃、私はカウボーイになりたいと夢見ていたわけではありません。もちろん、必須のカウボーイの衣装は着ていました。若いジョン・ウェインのようにウエスタンハットを横にかぶり、本革のホルスターベルトを締め、ピカピカのマテルキャップピストルを2丁、脇からぶら下げていました(革ひもで太ももに縛り付けていました)。胸には銀色の保安官の星をつけていました。当時のアメリカの少年たちがしていたように、カウボーイやインディアンごっこをしていました。でも、いつもそうしていたわけではありません。
日本には、男の子が演じるもっとロマンチックなキャラクターがもうひとつありました。忍者です。忍者はカウボーイよりもずっとかっこよかったです。忍者は宮殿の壁を信じられないほど高く飛び越え、眠っている城の中を音もなく歩き、侍の刀(脇に下げるのではなく背中に背負っていた)や手裏剣(忍者が致命的な正確さで投げることができた、鋭利な多面的な短剣のような鋼鉄の星)で音もなく獲物を殺すことができました。
忍者は見た目もかっこよかった。派手でかさばる、何層にも重ね着する侍の衣装(または、使い古して汗まみれのカウボーイハット)の代わりに、忍者は真夜中の黒い布でできたシンプルな衣装(暗闇でこっそり動き回るのに最適)を身にまとっていた。その衣装は格闘技の格闘技で自由に動ける程度にゆったりとしていた。忍者は頭を黒いフードで覆い、ベールの隙間から目だけが見える。
忍者は、アメリカのカウボーイのように、初期の「開拓時代」の精神をロマンチックに象徴していたが、1960年代初頭にも意味があった。冷戦によって深く分断された現代世界におけるスパイの先駆者だったのだ。ジェームズ・ボンドや「マン・フロム・UNCLE」がポップカルチャーのすぐ近くに迫っていたので、私は東京の小さな庭で忍び歩き、忍者になることを夢見る準備ができていた。
私は庭の周りのコンクリートブロック塀の上で危なっかしくバランスを取りながら、邪悪な将軍の防御を破る忍者の真似をしていた。柿の木の低い枝をつかむのに数フィート跳躍し、頭の中では楽々と真上 15 フィートを跳び上がっていた。シャツの中に隠したプラスチックの手裏剣を何十本も(私が大好きだった白黒映画の忍者は、手裏剣を胸の近くに隠し、手を伸ばして手首を軽く弾くだけで投げていた)敷地中に投げ、毎週 2、3 本を隣人の庭や塀の向こうの道路で失っていた。格闘戦では、背中に縛り付けた鞘からプラスチックの剣を抜き、不運な枝やぬいぐるみなど、たまたまその辺に転がっている手ごろな獲物を叩きつけた。
奇妙なことに、私は他の男の子たちと忍者ごっこをした記憶がありません。しかし、忍者の運命は孤独なものになることがあります。忍びの世界で一人で行動するのは珍しいことではありません。
忍者は侍映画で人気があり、ぼやけた白黒の映像に魅了され、初期のテレビに釘付けになったことを覚えています。家族で東京の奥地にある高級日本料理店に行く特別な機会には、本物の忍者の道具を見ることさえありました。その店の名前は覚えていませんし、今もそこにあったら驚きますが、そのレストランは侍をテーマにしていたので、行くのが大好きでした。入り口を入ってすぐのところに、角の付いた兜と鎖かたびらをまとった胴体など、侍の甲冑一式が展示されていました。刀も展示されていましたが、私の興味を惹きませんでした。私はいつも、本物の手裏剣が詰まったガラスケースにまっすぐ向かいました。ピカピカして鋭く、見た目も恐ろしいものでした。
忍者は、私がぼやけたテレビで見ていた頃から長い道のりを歩んできました。忍者はミュータント・ニンジャ・タートルズ、マイティ・モーフィン・パワーレンジャーなどの漫画のキャラクターになり、モータル・コンバットのサブゼロなど、多くのコンピューターゲームやビデオゲームの主要キャラクターになりました。
彼らは西洋のポップカルチャーに現れ続けている。最も馬鹿げたレベルにまで。「 Ask a Ninja 」は、忍者の衣装を着た白人の男が、なんとなくアジア風でつまらないコメディの独白を語るウェブサイトだ。この道化師たちは、この茶番劇から本の出版契約まで結んだ。ありがたいことに、彼らは本が出版されて間もなく息切れしたようだ。最後のビデオは5月に投稿され、2月に読者に宛てた手紙には、この干ばつが予兆されている。「本の出版とホリデーシーズンで、私たちの創造力は大きく消耗し、それ以来、軌道に戻るのは大変でした。」 2006年に私が「Ask a Ninja」について書いた内容がこれだ。
アメリカのポップカルチャーにおける忍者の新たな台頭が、伝統や文化をより尊重するものになることを期待しているし、新作映画もその期待に応えてくれる。とはいえ、今では、厳しい先生が若くて世間知らずの新人を訓練するというのは、古臭い決まり文句になっている。
少なくとも「ニンジャ・アサシン」は、ヨーロッパ系アメリカ人(「マトリックス」を制作したチーム。10年前の映画で、「カサブランカ」、「見知らぬ乗客」、「カンバセーション」と並んで、史上最高の映画の一つであり続けている。まあ、それはまた別のブログ記事で取り上げるとして…)によって書かれ、監督され、制作されたにもかかわらず、忍者らしさの盗作や流用ではない。
まず、「ニンジャアサシン」では、主役の忍者とマゾヒスティックなマスターであるオズヌの役にアジア人が起用されている。実際、オズヌを演じているのは、1980年代から日本映画で忍者役としてキャリアを築いてきたショー・コスギだ。(記事の冒頭の白黒写真で黒い服を着ているのが彼だ。)
主人公の雷蔵を演じるのは韓国のポップスター、 Rain (ピ)で、暗殺者としての長年の訓練による傷跡が全身に残っているにもかかわらず、Rain(ピ)の美少年のようなルックスが、彼を将来マチネアイドルになる人物として印象づけている。
少なくとも彼の英語は、中国人主演俳優たちが明らかに中国語訛りの英語を話した「 SAYURI 」のずさんなキャスティングとは違って、信憑性のある日本語訛りだ。「SAYURI」のプロデューサーは、興行収入を狙える日本人(または日系アメリカ人)女優が見つからなかったと言い訳した。しかし、彼らはスターたちに日本語訛りの英語を話すよう指導しようともしなかったことは明らかだ。私が映画製作者から受け取ったメッセージは、「アジア人はみんな同じで、誰をどんな役にキャスティングして、どんな発音にするかは問題ではない」というものだった。
ハリウッドで活躍するアジア人俳優の中で私たちのお気に入りの一人、ソン・カンはオープニングシーンにカメオ出演しているが、それは後に続く流血の序章に過ぎず、すぐに退場させられる。もう一人の韓国系アメリカ人俳優リック・ユーンは残念ながら悪役に配役されすぎているが、ライゾウのライバル役を演じている。
ストーリーはシンプルです。小角率いる忍者一族に他の孤児とともに育てられた雷ぞうは、最終的に暗殺者としての運命を拒否し、兄妹に追われることになります。一方、雷ぞうは、忍者による一連の暗殺事件を追跡し、阻止するために、2 人の国際警察官 (彼らは「ユーロポール」に勤務) に協力しようとします。冒頭から結末まで、大量の血が飛び散りますが、何十年にもわたる日本の侍や忍者映画のファンなら、血は目新しいものではありません。
結局、私は「ニンジャ アサシン」はなかなかしっかりしていて、敬意を払っていると思いましたが、エリンは、この映画はアジア人は邪悪で、暗く、恐ろしいというメッセージを伝えていると指摘しました。でも、アジア系アメリカ人は、その暗いイメージをいくらか利用して、主流文化の中で私たちがいつも目に見えず、無視されないようにできるかもしれません。
「ニンジャ・アサシン」が興行的に大ヒットするかどうかはわかりませんが、カルト的な人気を博し、「アスク・ア・ニンジャ」のばかばかしさをはるかに超えた、忍者への熱狂の波を生み出すことは間違いないでしょう。これは私にとってはDVDを買う価値がある作品です。
とはいえ、私は忍者全般に愛着があり、正確さや文化への敬意が欠けているにもかかわらず、質の悪いアメリカの古い「忍者」B級映画を観ることさえあります。私はただ、激しいアクションが好きなだけだと思います。
日本でも、忍者は長い間ロマンチックに、神話化されてきたため、一般的な描写はおそらく現実とはまったく異なる。最近の忍者映画には、忍者の一族をロミオとジュリエットのように描いた「 Shinobi: Heart Under Blade 」のように、かなりばかげたものもある。忍者は封建時代のいつか、スパイ、暗殺者、テロリストとして生まれ、忍術、特殊な格闘技、特殊な武器の使用を訓練された。忍者はそれ以前の韓国や中国の古い伝統に遡るが、その伝統は日本の辺境の特定の一族によって体系化された(新作はそれをフィクション化しているが、多くの日本の映画製作者がやってきたのと同じ程度である)。
忍者の伝承に興味のある人のために、オンライン リソースは数多くありますが、私が気に入っているのは、忍者道場が日本映画に焦点を当てており、一部の人々が忍者から連想するような、極東にまで行ったダンジョンズ アンド ドラゴンズのカルト的なイメージではないからです。さらに、忍者道場は、忍術を侍時代劇というより広い文脈の中に位置づけています。
このサイトが取り上げている最も古い映画のいくつかは、私が子供の頃に見ていたもので、それについて読んでいると、床板のきしみ音も立てずに静かにこっそりと歩き回り、獲物を尾行して警告なしに襲い、再び影の中に姿を消したくなる。
カウボーイ対決をやるよりは、いつでもいいよ!
注: ハリウッドで主役を演じるにはアジア人男性が武術の役を演じなければならない運命にあるという非常に興味深い会話を聞きたい方は、 IFC のこのポッドキャストをチェックしてください。考えさせられると同時に面白く、教育的な内容です。
「Ninja Assassin」の予告編はこちらです: http://www.youtube.com/watch?v=KdZa8E7pQAQ
注: この投稿の一部は、もともと1999 年の Nikkeiview コラム用に書かれたものです。
※この記事は、 2009年11月30日にNIKKEI VIEW: The Asian American Blogに掲載されたものです。
© 2009 Gil Asakawa