Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/930/

Sé auténtico contigo mismo (Inglés)

(Inglés) Una cosa sería involucrarse. Es decir, las cosas simplemente no ocurren porque estén bien o mal. Debes trabajar en ello y lo que sea que puedas hacer como un solo individuo, a pesar de que puedas pensar que no importa, ¿qué hace un voto o un esto o aquello? Qué tan arduo trabajes puede tener repercusiones en términos de cómo pueda afectar al resto y creo que eso es cierto con todos nosotros… ¿Qué más puedo decirle a las generaciones futuras? Supongo que vivan la vida como mejor les parezca. Cada persona tiene metas diferentes. Creo que parte de ello es conocerse a sí mismo, si te sientes bien con algo.  Y si no es así, debes preguntarte por qué, ¿Por qué no estoy feliz haciendo esto, qué estoy haciendo? ¿O qué es lo que tengo que hacer para sentirme bien por dentro? O si estás, no sé, a veces te preguntas por todas las malas cuestiones políticas que salen a la luz. ¿Cómo se sienten aquellas personas cuando hacen eso? ¿Cómo pueden vivir consigo mismos si es que hacen tales cosas? Así es que, en fin, yo diría, sean auténticos consigo mismos. Sean capaces de mirarse al espejo y decir que se sienten bien.    


identidad

Fecha: 26 de septiembre de 1997

Zona: Washington, EE.UU.

Entrevista: Becky Fukuda, Tracy Lai

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevista

Cherry Kinoshita nació en 1923 en Seattle, Washington. Siendo adolescente, fue encarcelada en el Centro de Asambleas Puyallup de Washington y posteriormente en Minidoka, Idaho. Durante los dos años y medio que duró su estancia entre alambres de púa, ella se dedicó a escribir para el diario interno del campo de concentración, The Minidoka Irrigator.

En los años ’70 trabajó activamente en el movimiento por la indemnización, a través de la Liga Ciudadana Japonesa Americana (JACL, por sus siglas en inglés) en su filial de Seattle.Ona de las tantas contribuciones de Kinoshita fue la gran tenacidad en su esfuerzo por hacer llegar a oídos de los legisladores del Estado de Washington las injusticias sufridas por los japoneses-americanos durante de la Segunda Guerra Mundial. La persistencia y la paciencia fueron las armas secretas que poseía Kinoshita para su trato con los políticos. De hecho, cabe destacar que fuera un congresal del Estado de Washington quien presentara, en el año 1979, el primer proyecto de ley por la indemnización.

Kinoshita también organizó la alianza de las 16 principales organizaciones japonesas-americanas partidarias de la indemnización. A la edad de 60 años y en plena campaña por la indemnización, Kinoshita logró su Licenciatura en Filosofía y Letras, con honores en Sociología, en la Universidad de Washington. (15 de abril de 2008)

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Viendo a tu país desde afuera (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Takeshita,Yukio

Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Yamano,Jane Aiko

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Glaser,Byron

Apoyando el arte porque es esencial (Inglés)

Ilustrador y diseñador

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando en el lado de afuera (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.

Yonamine,Wally Kaname

La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Yonamine,Wally Kaname

Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Matsumoto,Roy H.

Sobrenombre (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Kosaki,Richard

Crecer en Waikiki (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai

Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Aprende las tradiciones japonesas observando a su mamá y abuela (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka