Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/531/

Skateboarding en Manzanar (Inglés)

(Inglés) Con Robot Gigante (Giant Robot), en una ocasión fuimos al campo de concentración Manzanar, porque es probablemente uno de los campos más cercanos para ir en automóvil que conserva parte de su antigua estructura. Así que fuimos y escribimos un artículo sobre ella. Intentamos verla desde otra perspectiva, porque uno siempre lee sobre ella pero no se cuenta en detalle lo que realmente había allí.

Y de hecho fuimos con nuestras patinetas, ya que tienen grandes ruedas hechas para andar sobre tierra e imaginamos que el lugar iba a ser todo tierra, así que decidimos intentar usar nuestras patinetas allí por diversión, porque sabía que había colinas y demás. Y gracias a ello pudimos recorrer gran parte del lugar, y descubrimos que hay un enorme espacio para patinar. De hecho, observamos con más detalle el cemento y notamos que los japoneses-americanos que la construyeron dejaron escritos sus nombres en ella. Hay varios nombres de japoneses-americanos grabados sobre el cemento, probablemente usando ramas y piedras o algo similar.

Esto es algo muy interesante que no se encuentra en los libros, algo que humaniza un poco al lugar, que lo transforma en algo más que un paisaje estéril. Conserva estos extraños elementos culturales que lo hace más interesante. Sí, creo que eso fue lo más impresionante que haya escuchado.

Por eso cuando voy a lugares como éste, siempre busco cosas que no necesariamente fueron escritas, o detalles históricos, sino algo que me haga reír un poco. Sabes, estas personas eran niños en ese entonces. O jóvenes como yo. Y creo que eso es algo que yo habría hecho, grabar mi nombre (ríe) junto con el de otras personas. No habrán imaginado que alguien lo iba a ver algún día, pero sí, yo los he visto. Sí, es importante.


California campos de concentración Giant Robot detención encarcelamiento campo de concentración de Manzanar Estados Unidos campos de la Segunda Guerra Mundial

Fecha: 27 de noviembre de 2005

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: John Esaki and Janice Tanaka

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Eric Nakamura es co-fundador y editor de la revista Robot Gigante (Giant Robot). Él es sansei (tercera generación japonesa-americana), de Los Ángeles, California, y creció en un hogar típicamente japonesa-americana. Asistió a la escuela japonesa los días sábados, en los cuales aprendió las tradiciones culturales básicas. También jugó un rol importante en su identidad como japonés-americano.

Luego de graduarse en la Universidad de California, Los Ángeles, en Estudios de Asia Oriental, Nakamura trabajó para la Editorial Larry Flynt. Mientras se desempeñaba allí, tuvo la idea de editar una revista basada en la cultura pop asiática en los Estados Unidos. En 1994, Nakamura y su co-fundador Martin Wong fotocopiaron y armaron la primera edición de Robot Gigante. Lo que comenzó como un zine con una tirada de 240 copias, creció hasta alcanzar un formato de revista calificada y con creciente número de devotos seguidores en el mundo.

Nakamura ha construído el éxito de Robot Gigante con sus locales en Los Ángeles, Nueva York y San Francisco, vendiendo artículos importados de Japón. Sus locales exhiben obras de arte de prometedores artistas locales. Cuenta además con un restaurante llamado gr/eats (en alusión a great=grande y eat=comer).

Además de su trabajo con Robot Gigante, Nakamura también hizo una película titulada Sunsets (atardeceres) y participa en otros proyectos. En el año 2006 recibió el Premio a la Excelencia por su contribución cultural creativa en los Estados Unidos, otorgado por el Museo Nacional Japonés Americano. (26 de octubre de 2006)

Venancio Shinki
en
ja
es
pt
Shinki,Venancio

A esconderse para no ir a un campo de concentración

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

en
ja
es
pt
Gordon Hirabayashi
en
ja
es
pt
Hirabayashi,Gordon

Un hijo obediente (Inglés)

(1918-2012) Peleó por la constitucionalidad del Decreto Ley 9066

en
ja
es
pt
Gordon Hirabayashi
en
ja
es
pt
Hirabayashi,Gordon

Pasando por alto la Constitución (Inglés)

(1918-2012) Peleó por la constitucionalidad del Decreto Ley 9066

en
ja
es
pt
Bill Hosokawa
en
ja
es
pt
Hosokawa,Bill

La responsabilidad de un reportero (Inglés)

(1915 - 2007) Periodista

en
ja
es
pt
Cherry Kinoshita
en
ja
es
pt
Kinoshita,Cherry

Borrando la amargura (Inglés)

(1923 - 2008) Uno de los líderes del movimiento Redress

en
ja
es
pt
Clifford Uyeda
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

Los criterios para recibir resarcimiento (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

en
ja
es
pt
Clifford Uyeda
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

Una enternecedora historia de la audiencia de la CWRIC en San Francisco (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

en
ja
es
pt
Frank Emi
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Loyalty questionnaire

(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Frank Emi
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Speaking out in camp

(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

El resistirse al traslado desde Jerome (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Frank Emi
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Would do the same again

(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

Una visita a Jerome después de la Escuela de Aspirantes a Oficial (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Shigekawa, Sakaye

Traumatic experiences before camp

(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Shigekawa, Sakaye

“Everybody went in like sheep”

(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
Hohri,William

Going to camp with the Terminal Island people

(1927-2010) Activista político

en
ja
es
pt