Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/315/

Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)

(Inglés) Al mismo momento, es realmente necesario preservar y continuar la cultura que los japoneses tienen. Pienso que es interesante porque muchos japoneses americanos- ven a Japón desde afuera desde un punto de vista y vienen acá y piensan “ Wow, esto es maravilloso”. Puedes verlo... bueno, lo ves como un extranjero pero sientes alguna conexión porque, tu eres, tú sabes que eres japonés también. Cuando vas a Kioto, dices “Oh, esto es Japón”. Ves los jardines de piedra, la serenidad de los jardines y luego presencias una silenciosa ceremonia de té o ves las geisha o los kimonos. Quiero decir que es relamente bonito. Eso es algo que no se debe perder. Entonces, como.... es difícil... tú sabes. Modernización o no queremos vivir en el pasado, pero trato de tener un buen balance entre los dos. Significa que hago kimono, hago ocha, hago ceremonia de té e ikebana-el arreglo floral- pero al mismo tiempo, donde nosotros vivimos es más un estilo americano. Tienes tu sofá, tienes tu salón de estar.


cultura Finding Home (película) identidad Japón

Fecha: 3 de septiembre de 2003

Zona: Tokio, Japón

Entrevista: Art Nomura

País: Art Nomura, Finding Home.

Entrevista

Jane Aiko Yamano, nisei-yonsei de 38 años de edad, nació en Los Ángeles y se mudó a Japón a los 12 años junto con su padre japonés y su madre sansei. En ese entonces su japonés era escaso, a pesar de asistir los días sábados a las clases de japonés en Los Ángeles. Ella fue inscripta en la escuela American School en Tokio, el cual era mayormente de habla inglesa. Luego se graduó en Sophia University e ingresó a una escuela de belleza, luego del cual ingresó al mundo de los negocios.

Yamano habla japonés con fluidez, aunque su habilidad con la lectura y la escritura es limitada. Ella reconoce la existencia de restricciones establecidas para la mujer en Japón, aunque su posición como directora de la escuela de belleza le brinda más autoridad que la usual para una mujer. Habiendo sido registrada por su padre, ella posee ciudadanía japonesa, y posee además ciudadanía americana, con pasaporte de ambos países. Yamano lleva viviendo en Japón más de 25 años. (3 de septiembre de 2003)

Wakako Nakamura Yamauchi
en
ja
es
pt

Su experiencia como una niňa japonesa-americana en Oceanside, California después del bombardeo de Pearl Harbor (Inglés)

(1924-2018) Artista y escritora de teatro.

en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama
en
ja
es
pt

La comida que comíamos cuando estabamos creciendo (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.

en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama
en
ja
es
pt

Estando en el lado de afuera (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.

en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama
en
ja
es
pt

Trabajando en la revista (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt

Regresando a Maui entre media estación de béisbol para hacerle recordad del trabajo duro que se requiere para triunfar (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt

La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt

Las privaciones de vivir en el Japón de posguerra, 1952 (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt

Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt

Sobrenombre (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt

Sentimientos de lealtad hacia Estados Unidos durante la estadía en Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt

Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Seiichi Tanaka
en
ja
es
pt

Comprender el taiko de los sansei (japonés)

(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.

en
ja
es
pt
Nosuke Akiyama
en
ja
es
pt

Redescubrimiento de la cultura japonesa a través del taiko (japonés)

Shinshimai (Baile del león) y músico de Taiko (tamborista) con el Dojo de Taiko de la ciudad de San Francisco.

en
ja
es
pt
Nosuke Akiyama
en
ja
es
pt

Se identifica japonés pero su hogar está en San Francisco

Shinshimai (Baile del león) y músico de Taiko (tamborista) con el Dojo de Taiko de la ciudad de San Francisco.

en
ja
es
pt
Richard Kosaki
en
ja
es
pt

Crecer en Waikiki (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... ¿qué significa para ti una familia nikkei? ¡Envíanos tu historia!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!