Entrevistas
Asimilación cultural (Inglés)
(Inglés) Se siente realmente extraño, mudarse acá, parecerme japonesa y no hablar bien el japonés. Creo que si nadie dice nada, está Ok, pero en realidad, la gente se enoja de alguna manera o te miran curiosamente y te hablan, te hablan y es como si “no entiendo”. Finalmente, aprendimos “Wakarimasen” y te miran como diciendo “¿eres muda?, ¿eres retardada? ¿Qué es lo que te pasa contigo?”. Hay personas que realmente tratan de explicarte de alguna manera para que te sientas incluída y me siento tan mal. Entonces, trato de entender y pareciera que entendiese. Cuando se ríen, me río. Pero en realidad, no entiendo nada. Vivir en Japón pero ir a una escuela americana es como si vivieras en los Estados Unidos a menos que tengas amigos japoneses. Por eso mi japonés no avanzaba hasta que me gradué en ASIJ, fui a Sofía ...y empecé en esta bella escuela. Porque me forzó a tener amigos japoneses que realmente querían hablar conmigo pero no podían y yo realmente quería hablarles pero no podía. Entonces dibujábamos y había un caballero en mi clase que hablaba un poco de inglés y era como nuestro traductor. Por eso, la amistad nació a partir de ahí y mi japonés estuvo un poco mejor. No puedo decir que entiendo todo. Regresaba a casa luego de mis clases con dolor de cabeza, especialmente despúes de graduarme en la preparatoria porque entendía menos de la mitad de la conversación. Y me gustaba hablar. Seguramente te sorprende. Pero tú sabes, me gusta hablar con personas y estar con ellas aunque no pueda hablar con ellos o entender lo que dicen o no poder expresar lo que quiero decir es realmente frustrante.
Fecha: 3 de septiembre de 2003
Zona: Tokio, Japón
Entrevista: Art Nomura
País: Art Nomura, Finding Home.
Explore More Videos
La influencia de mi abuela en la decisión de ir a Japón (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
A Possible Path towards Happiness… (Spanish)
(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón
¿Qué es nikkei? (japonés)
Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei
Aprender de los nikkei (japonés)
Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei
Sobrenombre (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
Poca interacción con los padres (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
El contexto afecta el significado (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
Poner a prueba las suposiciones de eruditos japoneses (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
FOB - Recién llegado (Inglés)
Nikkei hawaiana quien vive en Japón con su familia. Enseña Inglés en el YMCA.
Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Sentimiento de linaje entre sansei e issei a través del taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
La imagen de los americanos (Inglés)
Sansei hawaiana que esta viviendo en Japón. Maestra y empresaria.
Creciendo con la influencia japonesa (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
Noticias del sitio
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT
Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!