Entrevistas
Dançando no Japão como Americana e nos Estados Unidos como Japonesa (Inglês)
(Inglês) Eu tinha que ir para a escola de manhã cedo e tive que aprender shamisen, tsuzumi, além de dança e interpretação e maquiagem. Nós tínhamos que aprender tudo lá. Então eu recebi o arranjo de flores e ... recebi todos os diplomas. Eu trouxe comigo todos os diplomas. Mas ... Bom, quando eu estava aprendendo, se eles não gostavam de mim, eles sempre diziam: “Volta para a América”. Quando estávamos no palco e estávamos em um grupo, se alguém fizesse um erro eles gritavam: “Hei, Amerika-san, Amerika-san!” “Você vem pra frente!” “Maeni kinasai, Maeni kinasai”. Mas não era eu. Era outra pessoa [que havia cometido o erro]. Mas sempre que alguma coisa dava errado era [por causa da] “Amerika-san”. Ou seja, o meu nome era “Amerika-san”. Quando eu estava no Japão, eu era uma americana. Você acredita? A garota que estava sempre fazendo erros dizia, “Obrigada. Obrigada”. Elas todas me adoravam porque eu levava a culpa, mas não dizia que o erro era dela. Por isso eu me dei bem no Japão.
E*: Apesar de você dizer, “bem no Japão”, deve ter sido bastante difícil.
É verdade. Foi bem difícil. Mas você tem que aprender como se virar. E quando eu ganhei o título de Fujima Kansuma, eu me tornei uma oshisho-san. Quer dizer uma oshisho-san. Ou seja, quando eu voltei para a América, eu era oshisho-san, o que queria dizer que eu era japonesa. Então eu era japonesa aqui nos Estados Unidos, mas no Japão eu era “Amerika-san”. Então me chamam de nipo-americana.
*"E" indica a entrevistadora (Nancy Araki).
Data: 30 de novembro de 2004
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Nancy Araki and John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
A Possible Path towards Happiness… (Spanish)
(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão
A compaixão dos vizinhos após Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
O interesse nos estudosde migração japonesa (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
O que é nikkei? (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
Aprendendo com os nikkei (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
Nipo-canadenses ganham direito ao voto em 1949 (Inglês)
(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses
Apelido (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
O contexto afeta o significado (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
Lembranças da infância: japonês 1, japonês 2… (Espanhol)
(n. 1932-2016) Pintor Peruano
Testando suposições de pesquisadores japoneses (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
FOB's (Inglês)
Havaiano descendente de japoneses, mora no Japão. Professor de inglês na YMCA.
Sentindo uma ligação com o Japão (Inglês)
(n. 1977) Músico, produtor e artista