Entrevistas
A comunidade da Ilha Kona (Inglês)
(Inglês) Eu acho que a diferença aconteceu não com os meus pais, mas com o fruto deles, que são os filhos dos meus pais e, por exemplo, as crianças de Kona [ilha]. Um tanto diferente de outras comunidades, porque Kona é muito independente, as pessoas de lá são muito francas e são geralmente predestinadas a serem agricultores obstinados e determinados. [Isso porque] A comunidade era uma sociedade predominante, quero dizer, éramos predominantemente japoneses. Os filipinos, portugueses, chineses eram todos minoria. Então, nós crescemos em uma sociedade predominante de japoneses. É por isso que as pessoas em Kona são diferentes, no sentido de que são seguros, determinados e auto-confiantes.
Data: 29 de maio de 2006
Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos
Entrevistado: Akemi Kikumura Yano
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Diferentes raças precisam conviver e interagir (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
A perspectiva multicultural (Inglês)
(n. 1960)Terceira geração de percussionista de taiko, líder do Maui Taiko
Japanese in Minot
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Never feeling discriminated against in Hawai‘i
Homem de negócios havaiano, dono de empreiteira
About Albert Chikanobu Kobayashi, Inc.
Homem de negócios havaiano, dono de empreiteira
Integrating As First-Generation Japanese-Peruvian (Japanese)
(n. 1962) Dono e chef de restaurante japonês em Peru
The Nikkei community that didn't support Former President Fujimori's election (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
The differences in attitude of pre-war and post war in terms of the President Fujimori presidency (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
President Fujimori as elected by Peru's general public (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
The Nikkei community's view toward Former President Fujimori (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
The Grand Duty left to the Issei (Japanese)
(n. 1943) Embaixador paraguaio no Japão
How I became a volunteer at the International Association of Yamato (Spanish)
Nipo-peruano residente no Japão