Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/594/

Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)

(Espanhol) É muito difícil preservar a cultura [japonesa] no meio da cultura argentina porque por um lado o número de nikkeis na Argentina não é grande. Somos aproximadamente 35.000. Eu acho que até recentemente, há uns 10 anos atrás, era mais fácil preservar um pouquinho mais o que era de algum modo parte da cultura japonesa. Acho que através dos nihongo gakko (escolas japonesas). Em cada cidade onde há vários grupos de famílias japonesas, sempre tem um nihongo gakko e um clube social japonês, um nihonjin-ka (associação de japoneses). Lá se ensina japonês e eles sempre organizam diversos eventos no decorrer do ano.

Mas parece que tudo isso foi se perdendo pouco a pouco—os eventos que eles apresentavam a cada ano. Talvez porque os jovens não estão interessados em tomar parte nesses eventos, ou porque esses mesmos jovens têm outros interesses … que os motivam mais do que fazer parte da comunidade nikkei. Assim sendo, neste momento na Argentina, pode-se dizer que de uma certa maneira estamos perdendo a identidade—ou tudo o que pertence à cultura japonesa.

Mas por outro lado é como se houvesse um retorno; há um sentimento ... um sentimento e um interesse em um ... não em todos, mas em algumas pessoas ... Mas geralmente são sanseis, são … não niseis, exceto as gerações seguintes que podem ser sanseis ou yonseis, e que estão mais interessados no Japão. Talvez por causa de seus avós.

E também muitos argentinos também estão se interessando na cultura japonesa. Talvez os niseis e aqueles que ... eles enfrentam muita resistência e é muito difícil para eles preservarem a cultura. Para eles talvez seja mais fácil ou mais motivador ensinar aos seus filhos o inglês do que o japonês. Acho que talvez eles estejam mais interessados em se introsar na sociedade argentina que preservar a sua cultura.


Argentina cultura educação identidade escolas de língua japonesa escolas de idiomas

Data: 7 de outubro de 2005

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Ann Kaneko

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Mónica Kogiso é uma nisei nascida em Escobar, na província de Buenos Aires, onde um segmento da comunidade japonesa se dedica à floricultura. Ela é licenciada em turismo e atualmente trabalha como coordenadora de mídia, turismo, e eventos relacionados ao Japão. No seu papel de transmissora e ponte entre as duas culturas, Kogiso é ex-presidente do Centro Nikkei Argentino, organização da comunidade japonesa em Buenos Aires e também é representante da Associação Panamericana Nikkei, da qual fazem parte as associações nikkeis das Américas. (23 de janeiro de 2007)

Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Compreensão band-aid (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Influência japonesa ao crescer (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Olhando de fora para o seu país (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Família da esposa no Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt

Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt

Envolvimento com a JACL (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

Aculturação (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

Japoneses estão mais acostumados aos estrangeiros (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

en
ja
es
pt
Wakako Nakamura Yamauchi
en
ja
es
pt

Sua experiência como estudante nippo-americana no Oceanside, California, depois do bombardeio a Pearl Harbor (Inglês)

(1924-2018) Artista e escritora teatral

en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama
en
ja
es
pt

A comida ao crescer (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama
en
ja
es
pt

Estando do lado de fora (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt

O retorno a Maui depois da temporada de baseball o fez lembrar do esforço exigido para alcançar o sucesso (Inglês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

CRÔNICAS NIKKEIS #14
Família Nikkei 2: Relembrando Raízes, Deixando Legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... qual o significado da família nikkei para você? Envie sua história!
APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!