Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/933/

La responsabilidad de un reportero (Inglés)

(Inglés) Bueno, la cerca fue un asunto muy grande. Una de las razones principales del resentimiento en los centros de reunión era que todos ellos estaban cercados. Y cuando ellas, esta gente vino por primera vez a Heart Mountain, no había una cerca rodeando el campo. No había realmente la necesidad de una cerca. Podías caminar 20 millas por las artemisas y no encontrarte con nada. Y luego que el campo estuvo ya bien instalado, el ejército decidió poner una cerca de alambre de púas alrededor del campo y levantar  torres de vigilancia… Como lo recuerdo, algunos de los líderes del campo organizaron una campaña de pedido de firmas. Y enviaron eso a la Autoridad de Reubicación de Guerra (War Relocation Authority o WRA).

Y por supuesto, ésta fue una noticia importante. Tenía que ser cubierta. Y cuando la cubrimos,  fue la noticia de primera plana con un titular que atravesaba la parte superior de la primera página. Pero, al mismo tiempo, tuvimos la responsabilidad de no despertar enojo en las personas, de tal manera que pudiera haber un incidente. Y eso hubiese sido muy, muy peligroso. Así, el periódico tuvo la responsabilidad de informar la noticia sin ser provocativo sobre ello. Y creo que lo manejamos para hacer eso, poniendo la noticia justo en medio, la noticia principal en la primera página. Pero la informamos con objetividad, y eso satisfizo a los lectores. 


cercas Heart Mountain campo de concentración de Heart Mountain detención encarcelamiento periódicos torres Estados Unidos torres de vigilancia Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial Wyoming

Fecha: 13 de julio de 2001

Zona: Washington, EE.UU.

Entrevista: Alice Ito, Daryl Maeda

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevista

Bill Hosokawa nació en Seattle, Washington, en 1915. Tempranamente descubrió su interés por el periodismo, y siendo estudiante de la Universidad de Washington, un asesor de la institución le insistió a abandonar la escuela de periodismo porque “ningún diario del país contrataría a un joven japonés”. Hosokawa ignoró este consejo, aunque luego de graduarse en 1937 se dió cuenta de cuánta verdad había en las palabras del profesor.

Hosokawa viajó a Singapur en 1938 para ayudar en el lanzamiento de un diario en idioma inglés, y más tarde se mudó a Shanghai, China, para trabajar en una revista americana. Hosokawa regresó a Seattle en 1941, tan sólo cinco semanas antes del ataque a Pearl Harbor.

Junto a su esposa y su pequeño hijo, Hosokawa fue enviado a Heart Mountain en Wyoming. Allí fue editor del diario interno del campo de concentración, The Heart Mountain Sentinel. Hosokawa fue liberado luego para trabajar en un diario en Des Moines, en Iowa. En 1946 se mudó a Colorado para escribir para el Denver Post, lugar en el que trabajaría por 38 años.

Hosokawa también fue autor de varios libros en los que cuenta su experiencia en los campos de concentración, y también escribió una columna centrada en el tema de la discriminación para el Pacific Citizen a lo largo de cinco décadas. Bill Hosokawa falleció en el año 2007, a la edad de 92 años. (15 de abril de 2008)

Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

La sensación de cautiverio en el campo (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

La institucionalización, un aspecto negativo del campo (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Motivación política para mantener los campos abiertos hasta el fin de las elecciones de 1944 (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

La reacción de la comunidad americana japonesa frente a la posición de resistencia al servicio militar (Inglés)

(n. 1925) Recluta disidente

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

La influencia de los medios de comunicación en la opinión de la gente (Inglés)

(n. 1925) Recluta disidente

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

Las condiciones de vida durante su estadía en prisión por haberse resistido al servicio militar (Inglés)

(n. 1925) Recluta disidente

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

Hablando con los niños sobre mi negativa a alistarme al servicio militar durante la segunda guerra mundial (Inglés)

(n. 1925) Recluta disidente

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

La decisión de responder "sí-sí" en el cuestionario de lealtad para abandonar el campo de concentración (Inglés)

(n. 1925) Recluta disidente

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

Reflexionando acerca de la reacción de los japoneses americanos frente al encarcelamiento (Inglés)

(n. 1925) Recluta disidente

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Minami,Dale

La madre reacciona emotivamente al hablar sobre la experiencia del encarcelamiento (Inglés)

(n. 1946) Abogado

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Minami,Dale

La función que cumplió el Movimiento por el Reclamo de Compensaciones al ayudar a los nisei a hablar sobre sus experiencias durante la época de guerra (Inglés)

(n. 1946) Abogado

en
ja
es
pt
Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Nakagawa,Mako

Sin reconocer a su padre después de reunirse en Crystal City, Texas (Inglés)

(1937 - 2021) Profesora

en
ja
es
pt
Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Nakagawa,Mako

Las condiciones de vida en Crystal City, Texas (Inglés)

(1937 - 2021) Profesora

en
ja
es
pt
Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Nakagawa,Mako

Recuerdos de las actividades que hacían los niños en Crystal City, Texas (Inglés)

(1937 - 2021) Profesora

en
ja
es
pt
Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Nakagawa,Mako

Opiniones sobre la relación entre los japoneses peruanos y los japoneses americanos en Crystal City, Texas (Inglés)

(1937 - 2021) Profesora

en
ja
es
pt