(Inglés) Yo pensé que las audiencias de la comisión de resarcimiento eran muy interesantes. Pero mucha de esa información ya se conocía. Y muchos de los testigos simplemente estaban contando sus propias experiencias, la amargura, la injusticia. Era información que tenía que salir afuera, y yo estoy contento de que se le hizo notar al Congreso este tipo de cosas. Pero los casos coram nobis fueron mucho más significativos porque ellos demostraron mala conducta, mala conducta oficial que nos afecto adversamente. Y este asunto de la evidencia siendo destruida y reprimida era indignante, y me apena que el gobierno decidiera no enfrentar sino admitir indirectamente que ellos estuvieron equivocados y revertir las condenas previas. Si se hubiese permitido que eso entrara a juicio y esa evidencia hecha pública, esto hubiera sido mucho más efectivo.
Fecha: 13 de julio de 2001
Zona: Washington, EE.UU.
Interviewer: Alice Ito, Daryl Maeda
Contributed by: Denshō: The Japanese American Legacy Project.