Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/895/

A Brasil para conocer el mundo (Japonés)

(Japonés) Salí del Japón porque....mi padre fabircaba vinagre. Entonces, él me dijo, que vaya donde están los clientes. Así fue que por primera salí de mi pueblo natal y viajaba a lugares diferentes. Esos lugares diferentes me parecían bonitos. Desde entonces me gustó más vijar que ir a la escuela a estudiar. Ese fue el comienzo. Mi comienzo. Al principio no había mucha [inmigración]. Solamente a EEUU. Entonces, los ingleses en EEUU, los americanos maltrataban a los japoneses. Pero como no podían maltratar a los adultos, lo hacían con los niños. Salió en las revistas. Lo tenía por ahí. Creo que lo presté. Entonces, el gobierno japones lo prohibió (la inmigracion a los EEUU). Y empezó la inmigración al Brasil. Y si no es en familia no se podía viajar. Yo era solo. Mi vecino. Gracias a su familia pude venir. Tanto yo como el padre de esa persona queria que estuvieramos juntos. Mi padre también ayudó a comprar el pasaje. También me hizo ropa. Compró por primera vez tela. Así fue que vine a Brasil. (risas)


Brasil inmigración migración

Fecha:

Zona: Brasil

País: Caminho da memória - 遥かなるみちのり. São Paulo, Brazil: Comissão de Elaboração da História dos 80 Anos de Imigração Japonesa no Brasil, 1998. VHS.

Entrevista

Ryoichi Kodama nació en julio de 1895 en la prefectura de Hiroshima. En 1908 emigró al Brasil a bordo del buque “Kasato Maru”, que llevaba los primeros inmigrantes japoneses al Brasil. Kodama había llegada al Brasil con un contrato, trabajó en una granja llamada “Dumont” que se encontraba a lo largo de la vía férrea Mogiana durante 4 años. Fue el primer japonés en obtener la licencia de conducir y trabajó como chofer. Tiene un gran conocimiento sobre la historia de la inmigración del “Kasato Maru” y es conocido con el apodo de “enciclopedia viviente” en la ciudad de Presidente Prudente. Es un miembro activo de Hiroshima Kenjin Kai como de asociaciones culturales locales. (1998)

Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

Llegar a América (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

El primer trabajo en América (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
Kazuo Funai
en
ja
es
pt
Kazuo Funai

La compaňía en Tokio se incendió (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

Relaciones familiares entre mi madre y mi padre (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
Steve Kaji
en
ja
es
pt
Steve Kaji

FOB - Recién llegado (Inglés)

Nikkei hawaiana quien vive en Japón con su familia. Enseña Inglés en el YMCA.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

Regresando a Hawaii (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Barbara Kawakami

Novias de fotos y karifufu (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki

La influencia de mi abuela en la decisión de ir a Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt
Yukio Takeshita

Mi impresión de Japón a la llegada (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama
en
ja
es
pt
Wayne Shigeto Yokoyama

Trabajando en la revista (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto

Escolares kibei en Hiroshima, Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Etsuo Hongo
en
ja
es
pt
Etsuo Hongo

La razón por la que vino a Estados Unidos (Japonés)

(1949 - 2019) Musico de Taiko (tamborista). Fundo cinco grupos de Taiko en el Sur de California

en
ja
es
pt
Roger Shimomura
en
ja
es
pt
Roger Shimomura

Arribo del abuelo en Estados Unidos, sufriendo la discriminación (Inglés)

(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés

en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto
en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto

Inmigración de mi madre a Estados Unidos como "comerciante por tratado" (Inglés)

(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Rose Kutsukake
en
ja
es
pt
Rose Kutsukake

Por qué sus padres vinieron a Canadá (Inglés)

(1918-2004) Recluido en Slocan durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.

en
ja
es
pt

Discover Nikkei Updates

CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones están abiertas!
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
NUEVO DISEÑO DEL SITIO
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!