Entrevistas
Apertura de una escuela estilo japones en Brasil (Japonés)
(Japonés) Entonces decidí enseñar corte y confección. Pero para ir al campo, eso solo no bastaba. Además, para ser maestra, se necesitaba obtener el título. Fue por esas cosas que decidimos fundar una escuela de mujeres. Una como las que hay en Japón. Ahí enseñamos japonés (de nivel secundario), costura, cocina, otras asignaturas específicas como geografía, historia, ciencia, y cuestiones del cuerpo humano y la higiene. Ah, y también se enseñaba dibujo. Como a los profesores los contratábamos, todos los meses las cifras nos daban rojo. Por suerte teníamos mucha gente aprendiendo costura, por lo que de alguna manera podíamos seguir adelante, pero pronto empezamos a pensar que más que nuestra situación económica, era importante que nuestros alumnos egresaran con un buen conocimiento que les pudiera ayudar en sus futuros. Si se fija, podrá ver que contamos con muchos profesores. Hemos contratado profesores con títulos universitarios y también pedimos que enviaran material de estudio desde Japón. Pero luego las cosas empezaron a cambiar. Cada vez más, empezaron a ingresar a esta universidad, personas que más que en el japonés y en la costura estaban interesadas en la educación brasilera. Entonces pensamos que el japonés y la costura no era suficiente, y decidimos fundar un colegio brasilero. Pero como era de esperar, al principio tuvimos muchos problemas. Teníamos pocos alumnos, y hasta llegamos a deber 13 meses de cuotas. Recuerdo que esa deuda la cancelamos con lo que ganamos organizando la Festa Junina, y con préstamos del banco. La verdad que ha sido bastante duro durante los primeros 7~8 años.
Fecha:
Zona: Brasil
País: Caminho da memória - 遥かなるみちのり. São Paulo, Brazil: Comissão de Elaboração da História dos 80 Anos de Imigração Japonesa no Brasil, 1998. VHS.
Explore More Videos
Working tirelessly after the war (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Feeling prejudice while looking for jobs
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
Invited to teach at Harvard by his boss
(1919 - 2015) Nisei que sirvió en la Segunda Guerra Mundial con el Regimiento de Infantería 442°
The difference between Nikkei community in Oizumi and Brazil (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.
Advantages of living in Japan (Portuguese)
(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.
Future of the Japanese Brazilian community in Japan (Portuguese)
(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.
Japanese Brazilians living in Oizumi (Portuguese)
(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.
Mother founded Japanese language school in neighbors’ backyard
Juez Sansei en la Corte Superior del Condado de Los Ángeles en California
Her brother’s reasons as a No-No Boy
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
La enseñanza de lenguas extranjeras estuvo estrictamente regulada durante la guerra.
Profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, abogado, traductor (nacido en 1948)