Entrevistas
Muerte de su hermana en 1942 (Inglés)
(Inglés) E: Cuando murió su hermana, que creo que fue en octubre de 1942, ¿estaba Ud. en el campo de concentración de Amache (o en el campo de concentración AKA Granada) en ese instante o estaba Ud. todavía en (el Centro de Convenciones de) Santa Anita?
Amache
E: Ahora, cuando su familia fue a Santa Anita, su hermana no se unió a Ud. porque ella estaba en un sanatorio.
Eso es correcto.
E: Y ella tenía tuberculosis.
Así es.
E: ¿Piensa Ud. que el internamiento de su familia haya tenido alguna consecuencia en la salud de su hermana?
Definitivamente. Nosotros podríamos haberla cuidado en privado. Ella fue llevada a una instalación donde yo creo ellos no la cuidaron.
E: Cuando Ud. supo de la muerte de su hermana, ¿era eso algo que se esperaba? ¿La familia suponía que ella iba a morir como lo hizo?
E: ¿Qué clase de efecto tuvo (su muerte) en su familia, en sus padres?
Bueno, nosotros estábamos en Granada (en el campo de concentración). Y pues, mi padre fue estoico y mi madre, mi madre, quedo devastada.
*”E” indica un entrevistador (Daniel H. Inouye)
Fecha: 2 de marzo de 2006
Zona: Nueva York, EE.UU.
Entrevista: Daniel H. Inouye
País: Asian/ Pacific/ American Studies Program and Institute, Department of Social and Cultural Analysis, New York University.
Explore More Videos
Larry designing chairs in the camp
Hermana del diseñador automovilístico Larry Shinoda
Mudarse de Tule Lake a Minidoka (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial
Celebrating traditional Japanese New Years with family
(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.
Recibir una reacción negativa de mi padre al preguntarle sobre su experiencia en la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés
Recuerdos sobre las condiciones polvorientas en el campo encarcelación de Minidoka (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Una vecina cuidó el negocio del hotel durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki
La vida familiar en un campo de internamiento japonés-canadiense en Slocan (Inglés)
(n. 1920) Encarcelado durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.
El punto de vista de los jóvenes (Inglés)
(1923–2006) Activista comunitario. Co fundó el Comité Manzanar.
Las consecuencias de ser más estadounidense que japonés (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
La sensación de cautiverio en el campo (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
La institucionalización, un aspecto negativo del campo (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Visita familiar a Japón (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
La búsqueda del emblema de mi familia (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Noticias del sitio
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT
Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa