Entrevistas
matrimonio de los padres
Cuando mi padre cumplió 21 años, creo, su padre dijo que era hora de que te casaras. Entonces envió una carta a Japón y dijo que le encontraran una novia. Y mi madre, que estaba en la escuela de enfermería, recibió una carta de casa que decía: "Vuelve a casa, te vas a casar".
Así que tuvo que dejar sus ambiciones de enfermería y regresar a Fukui, al pueblo donde vivía. Y estaba casada con este hombre que no conocía.
Y poco después la trajo a Estados Unidos. Un país en el que, ya sabes, tuvo que dejar atrás a su familia, su país, etcétera, y venir a este lugar extraño con un hombre extraño.
Y estoy seguro de que fue muy difícil para ella. Ella nunca lo dijo. Pero lo que hizo fue que mi mamá era bastante inventiva e ingeniosa, y le pidió que le consiguiera un diccionario, un diccionario japonés-inglés, y cuando ella se enojó, le hizo conseguirlo. Y luego, dondequiera que fuera, si quería saber qué era algo, decía: ¿qué es esto? ¿Cómo se dice en japonés, cómo se dice en inglés? ese tipo de cosas y así es como aprendió inglés. Así que después de un tiempo tenía un dominio bastante decente del inglés.
Fecha: 13 de mayo de 2022
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Evan Kodani
País: Watase Media Arts Center, Museo Nacional Japonés Americano
Explore More Videos
Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
La cena de Año Nuevo (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
La comida que comíamos cuando estabamos creciendo (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
Trabajando en la revista (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Las privaciones de vivir en el Japón de posguerra, 1952 (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Trabajando en la juventud en las plantaciones de caňa para suplementar el ingreso familiar (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
La experiencia de la abuela en Estados Unidos como una "novia de foto" (Inglés)
(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés
Relación con mi padre (Inglés)
(n. 1920) Encarcelado durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.
Boda concertada por las familias de los contrayentes (Inglés)
(n.1912) Japonesa-canadiense issei . Inmigró con su marido a Canadá en 1931
Casarse con Bob contra los deseos familiares (Inglés)
(n.1920) Japonés-canadiense nisei. Fundó la Sociedad Ikenobo Ikebana de Toronto
Crecer en una familia japonesa-estadounidense (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
La búsqueda del emblema de mi familia (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón