Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1772/

Inmigración de los padres al Perú

Fue allí con, dijo, cientos de japoneses en un barco, por lo que lleva mucho tiempo llegar allí. Dijeron que hay todo este trabajo en Perú, y él dijo que inmediatamente descubrieron que había muy poco. Dijo que la gente pasaba hambre. No es que la gente pudiera simplemente pagar y decir: "Oh, voy a regresar y volar de regreso". Ni siquiera se puede tomar un barco de regreso. Así que rápidamente dejó su oficio, que era ser carpintero, y se dedicó a la agricultura, y luego se dedicó al negocio de la lavandería y tuvo éxito en eso. Terminó con tres lavanderías diferentes y allí también estuvo bastante involucrado con la comunidad.

Entonces, cuando estás involucrado con la comunidad y comienzas a hacer crecer su negocio, obtienes éxito y esa es una de las razones por las que fue atacado. Y llegó a un punto en que, no sé con certeza cuántas personas trabajaban allí en las tres lavanderías, pero al punto que tenía una niñera para cuidar a los niños más pequeños, una cocinera, no Los conducía, pero llamaban a su limusina, por lo que eran ricos. Sí. Y estaba en su mejor momento cuando le quitaron todo eso, el negocio, la propiedad, claro, todo el dinero que tenía. Esa es probablemente la parte más difícil.

Mi madre, que era la típica esposa japonesa, simplemente aceptó. Ella es una novia de retrato, y por eso aceptó. Tampoco es que ella tuviera elección.


novias negocios economía generaciones inmigrantes inmigración issei Japón peruanos japoneses gestión migración Perú novias por fotografía esposas

Fecha: 20 de septiembre de 2019

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Tom Ikeda and Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Museo Nacional Japonés Americano y Denshō: The Japanese American Legacy Project .

Entrevista

Kazumu Julio Cesar Naganuma nació en Lima, Perú, de sus padres issei, el 28 de julio de 1942. Antes de la Segunda Guerra Mundial, sus padres tenían un negocio de lavandería y su padre era un destacado líder comunitario. Cuando comenzó la guerra, el FBI arrestó a su padre y envió a toda la familia al campamento del Departamento de Justicia en Crystal City, Texas. Permanecieron allí incluso después de que terminó la guerra, sin un lugar adonde ir, porque a la familia no se le permitió regresar al Perú. Pudieron salir del campamento con el patrocinio de Seabrook Farm en Nueva Jersey, y más tarde con la ayuda y el patrocinio de un reverendo de la iglesia sintoísta en San Francisco, California, donde pudieron encontrar trabajo y vivienda. Kazumu estableció una exitosa empresa de diseño. (junio de 2020)

Venancio Shinki
en
ja
es
pt
Shinki,Venancio

La ayuda de los paisanos

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

en
ja
es
pt
Venancio Shinki
en
ja
es
pt
Shinki,Venancio

La educación dictada desde el Japón

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

en
ja
es
pt
Venancio Shinki
en
ja
es
pt
Shinki,Venancio

Cierre del colegio japonés y deportación

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

en
ja
es
pt
Akira Watanabe
en
ja
es
pt
Watanabe,Akira

Origen de la agrupación Matsuri Daiko en el Perú

(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú

en
ja
es
pt
Akira Watanabe
en
ja
es
pt
Watanabe,Akira

El kimochi supera la técnica

(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú

en
ja
es
pt
Peter Mizuki
en
ja
es
pt
Mizuki,Peter

Deseando no ser visto como un extranjero (Inglés)

Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo

en
ja
es
pt
Ryoichi Kodama
en
ja
es
pt
Kodama,Ryoichi

A Brasil para conocer el mundo (Japonés)

Inmigrante del Kasato Maru

en
ja
es
pt
Ryoichi Kodama
en
ja
es
pt
Kodama,Ryoichi

En el barco rumbo al Brasil (Japonés)

Inmigrante del Kasato Maru

en
ja
es
pt
Ryoichi Kodama
en
ja
es
pt
Kodama,Ryoichi

Experiencia en el campo (Japonés)

Inmigrante del Kasato Maru

en
ja
es
pt
Ryoichi Kodama
en
ja
es
pt
Kodama,Ryoichi

El primer chofer japonés (Japonés)

Inmigrante del Kasato Maru

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

Integración de los nikkei a la sociedad

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

¿La no integración se debe a la desconfianza por lo que pasó en la Segunda Guerra Mundial?

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

Soy japonés, soy peruano… ¿qué soy?

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

Identidad nikkei

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

Disculpas necesarias

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt