Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1550/

My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)

(Japanese) So I decided to go back to Japan for a while, and I did. I went back, but Japan wasn’t good, just as I expected. My older child came here when she was in the third grade, and she moved to the fourth grade and went back to Japan, to an elementary school in Honmoku in Yokohama. And she told me that they would have oden for lunch. And she just couldn’t like it. And my younger one didn’t like Japan so much that we decided to go to, go back to America. And in March, 1978, I got here with my suitcase and one bag. I went to a hotel in downtown LA by taxi from LAX, rented a car, drove, walked and found a house. It’s the house I live in now in Monrovia. And I said to myself, this is good enough, and told my family to send my stuff here, with cats and other things. We have two cats, they were born in Missouri and went to Yokohama and stayed there for 10 months and came back here in California. They’ve been with us since then.


California familias Los Ángeles migración Estados Unidos

Fecha: July 17, 2016

Zona: California, US

Entrevista: Yoko Nishimura, Mitsue Watanabe

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Nacido en agosto de 1936 en lo que hoy es la Ciudad de Higashi Matsushima (antes era el Distrito Monou-Gun, Ono-mura), de la Prefectura de Miyagi, de padres dedicados a la pesca y a la agricultura. Finalizado los estudios de la secundaria se fue a Yokohama en busca de trabajo y se desempeñó en tareas de instalación de caños y tubos, principalmente de plantas generadoras de energía eléctrica. En 1961 a los 25 años funda con su hermano una empresa contratista de la planta eléctrica denominada “Kahoku Sangyo”. Le va muy bien pero por diferencias con su hermano deja la empresa. En 1975 se presenta como candidato a alcalde de Yokohama pero pierde en las elecciones. Luego, decide emigrar a los Estados Unidos. Una vez que logra la residencia con el “green card” llama a su esposa y sus dos hijas, para vivir en la Ciudad de Kansas, Estado de Missouri. Sin embargo, al año y medio regresa nuevamente a Japón, pero como su hija no se adapta bien deciden volver nuevamente a los Estados Unidos, ubicándose en Los Angeles. Por eso, es un “shin-issei” (1º generación de la posguerra de décadas recientes). Desde ese entonces viven en la ciudad de Monrovia del Condado de Los Angeles, en la localidad aleñada de Baldwin Park, trabajando como soldador  de su propia companía AAM Welding Company. (Octubre de 2017)

Kawakami,Barbara

Haciendo los quehaceres del hogar (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La influencia de mi abuela en la decisión de ir a Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Takeshita,Yukio

Mi impresión de Japón a la llegada (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Yamano,Jane Aiko

La cena de Año Nuevo (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yokoyama,Wayne Shigeto

La comida que comíamos cuando estabamos creciendo (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.

Yonamine,Wally Kaname

La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Yonamine,Wally Kaname

Trabajando en la juventud en las plantaciones de caňa para suplementar el ingreso familiar (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Matsumoto,Roy H.

Escolares kibei en Hiroshima, Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Hongo,Etsuo

La razón por la que vino a Estados Unidos (Japonés)

(1949 - 2019) Musico de Taiko (tamborista). Fundo cinco grupos de Taiko en el Sur de California

Shimomura,Roger

Arribo del abuelo en Estados Unidos, sufriendo la discriminación (Inglés)

(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés

Kanemoto,Marion Tsutakawa

Inmigración de mi madre a Estados Unidos como "comerciante por tratado" (Inglés)

(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.

Kutsukake,Rose

Por qué sus padres vinieron a Canadá (Inglés)

(1918-2004) Recluido en Slocan durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.

Sasaki,Fred

Antecedentes familiares de Fredrick Yoshihide Sasaki (Inglés)

(n. 1918) Empresario issei de Canadá

Adachi,Pat

Relación con mi padre (Inglés)

(n. 1920) Encarcelado durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.