Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2013/12/20/ohama-cloth-letter/

A exposição Cloth Letter de Ohama começa em Toronto e Mississauga

comentários

Centro de Jogos do Canadá

Depois de uma longa jornada pelo país, a exposição Cloth Letter de Linda Ohama finalmente chegou a Toronto e Mississauga, Ontário, para os feriados de Natal e Ano Novo.

A exposição agora pode ser vista no Centro Cultural Japonês Canadense de Toronto, de 12 de dezembro até o final de janeiro. Outra exposição estará em exibição na Biblioteca Pública Central de Mississauga de 11 de janeiro a 16 de fevereiro de 2014.

Após uma extensa turnê pelo Japão, a turnê chegou ao Canadá na primavera de 2013. A turnê começou com exposições em Burnaby, Richmond e North Vancouver e no centro de Vancouver, British Columbia. Ele recebeu respostas entusiásticas de canadenses em Whitehorse, Leduc (Alberta), Winnipeg, Montreal e no Diefenbaker Canada Centre da Universidade de Saskatchewan (EUA).

A Galeria da Juventude do Yukon Arts Center.

Reportando de Saskatoon, Sachiyo Kanzaki, um estudante japonês de pós-doutorado que estuda lá, escreveu:

“Nossa localização é no Campus Universitário, em um prédio chamado Diefenbaker Canada Centre, portanto, muitas pessoas que não têm interesses especiais no Japão ou Nikkei, incluindo estudantes e visitantes do centro e outras exposições, passaram por aqui para ver nossas instalações.”

“Em Saskatoon, não há nenhum centro Nikkei nem uma população japonesa/Nikkei significativa, então as pessoas inicialmente pensaram em nossa instalação como 'uma exposição de colchas'. Então, os visitantes leram as informações escritas perto das colchas, entenderam todo o significado e se lembraram do 11/03.”

Descrevendo sua conexão pessoal com a exposição, Sachiyo disse: “Carin Holroyd teve a boa ideia de incorporar a exposição a uma conferência da Associação de Estudos Japoneses do Canadá. Estive envolvido na organização deste evento. Também revisei a instalação. Mas, o mais importante, sou japonês e fiquei realmente chocado com o 11 de março, o que me fez lembrar da minha experiência com o terremoto do Grande Hanshin, então foi uma boa oportunidade para ajudar a espalhar a conscientização de uma forma incomum e em um local inesperado. .”

A professora associada da U of S, Carin Holroyd, acrescenta: “A parte mais interessante foi observar as pessoas encontrarem cartas de tecido de sua cidade natal (meu marido é de Whitehorse, Yukon, e ficou emocionado ao ver um conjunto de cartas de lá). Este processo constituiu um forte lembrete de quantas partes diferentes do Canadá estavam envolvidas e de quão fortes eram as ligações com Tohoku. Os estudantes, dessa forma, tornaram-se substitutos de todos os canadenses. Suas cartas e orações representavam o país como um todo.”

Carin continua: “Eu estava programado para estar no Japão na semana seguinte ao terremoto e ao tsunami. Acompanhei a crise de forma muito intensa e dei uma palestra pública sobre o processo na Universidade de Waterloo. Nove meses depois, estive no Japão e passei cinco dias como voluntário em Ishinomaki. Aprendi muito sobre resiliência comunitária e determinação japonesa. Foi uma experiência valiosa. As colchas das crianças comemoram o desastre, mas também nos lembram da humanidade que rodeia tanto as enormes perdas como o espírito humano indomável.”

Um pai e um bebê. (Foto cortesia de Linda Ohama)

Ao relatar a recuperação contínua em Tohoku, Linda Ohama escreveu num e-mail recente: “Estou perto do fim das filmagens (um documentário sobre a recuperação do 11 de Março), principalmente na área do reactor nuclear de Fukushima Daiichi. Acabei de voltar da cidade de Iwaki, onde passei um tempo entrevistando e visitando a escola temporária de Naraha. Naraha e Futaba estão tentando pensar no futuro, mas como vocês sabem, isso ainda não está garantido.”

“Também nos reunimos com mães que têm agido por conta própria testando as dependências escolares de seus filhos e pressionando os governos locais sobre a segurança alimentar e sanitária de seus filhos. A situação por lá ainda é muito precária”, enfatiza.

Um dos destaques mais comoventes da exposição são as cartas de tecido de Fukushima.

Linda acrescenta, finalmente: “Quando você lê mensagens de uma criança de seis anos que se pergunta se seu mundo algum dia será seguro novamente ou de um adolescente que se pergunta se pode se casar e ter uma vida normal... suas mensagens refletem tanto o verdadeiros sentimentos das pessoas que foram afetadas pelo desastre nuclear em curso de Fukushima.”

Três mães e um novo bebê com Linda. “A vida é tão diferente para cada um deles devido à sua localização perto da central nuclear de Daiichi, mas partilham as mesmas alegrias básicas de amor, preocupação e cuidado que as pessoas em todo o lado.” (Foto cortesia de Linda Ohama)

* * * * *

A exposição agora pode ser vista no Centro Cultural Japonês Canadense de Toronto, de 12 de dezembro até o final de janeiro . Outra exposição estará em exibição na Biblioteca Pública Central de Mississauga de 11 de janeiro a 16 de fevereiro de 2014.

O Toronto JCCC está localizado em 6 Garamond Court na área de Don Mills. Telefone: (416) 441-2345. Site: www.jccc.on.ca. A Biblioteca Central de Mississauga está localizada em 301 Burnhamthorpe Rd. Oeste. Telefone: (905) 615-3500. E-mail: biblioteca.info@mississauga.ca

As próximas paradas programadas da turnê são no Museu Nacional Nipo-Americano em Los Angeles, Califórnia e no Museu da Civilização em Ottawa, ambos em março de 2014. Para obter informações mais atualizadas sobre a turnê, visite www.clothletters.com .

© 2013 Norm Ibuki

Terremoto e tsunami de Tohoku 2011, Japão Canadá exposições JPquake2011 cartas Linda Ohama Mississauga Ontário Toronto
Sobre esta série

Em Japonês, kizuna significa fortes laços emocionais.

Esta série de artigos tem como propósito compartilhar as reações e perspectivas de indivíduos ou comunidades nikkeis sobre o terremoto em Tohoku Kanto em 11 de março de 2011, o qual gerou um tsunami e trouxe sérias consequências. As reações/perspectivas podem ser relacionadas aos trabalhos de assistência às vítimas, ou podem discutir como aquele acontecimento os afetou pessoalmente, incluindo seus sentimentos de conexão com o Japão.

Se você gostaria de compartilhar suas reações, leia a página "Submita um Artigo" para obter informações sobre como fazê-lo. Aceitamos artigos em inglês, japonês, espanhol e/ou português, e estamos buscando histórias diversas de todas as partes do mundo.

É nosso desejo que estas narrativas tragam algum conforto àqueles afetados no Japão e no resto do mundo, e que esta série de artigos sirva como uma “cápsula do tempo” contendo reações e perspectivas da nossa comunidade Nima-kai para o futuro.

* * *

Existem muitas organizações e fundos de assistência estabelecidos em todo o mundo prestando apoio ao Japão. Siga-nos no Twitter @discovernikkei para obter maiores informações sobre as iniciativas de assistência dos nikkeis, ou dê uma olhada na seção de Eventos. Se você postar um evento para arrecadar fundos de assistência ao Japão, favor adicionar a tag “Jpquake2011” para que seu artigo seja incluído na lista de eventos para a assistência às vítimas do terremoto.

Mais informações
About the Author

O escritor Norm Masaji Ibuki mora em Oakville, na província de Ontário no Canadá. Ele vem escrevendo com assiduidade sobre a comunidade nikkei canadense desde o início dos anos 90. Ele escreveu uma série de artigos (1995-2004) para o jornal Nikkei Voice de Toronto, nos quais discutiu suas experiências de vida no Sendai, Japão. Atualmente, Norm trabalha como professor de ensino elementar e continua a escrever para diversas publicações.

Atualizado em dezembro de 2009

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Discover Nikkei brandmark

Novo Design do Site

Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações

Atualizações do Site

SALVE A DATA
Descubra Nikkei Fest é o 8 de fevereiro! Inscreva-se agora para participar virtualmente ou em pessoa.
NOMES NIKKEIS 2
As Favoritas do Comitê Editorial e da Comunidade Nima-kai já foram anunciados! Descubra quais histórias são os Favoritos deste ano! 🏆
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
Novo Design do Site
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!