Entrevistas
O tratamento dos nikkeis paraguaios durante a Segunda Guerra Mundial (Espanhol)
(Espanhol) Inicialmente, em 1903, o governo do Paraguai, segundo suas leis, proibia a entrada de imigrantes negros e amarelos. Mas com o tempo isso acabou. Em 1919, foram iniciadas as relações entre o Paraguai e o Japão. Mas os imigrantes não entraram em seguida; foi somente em 36. Claro, quando começou a guerra, o Paraguai tinha que estar a favor dos Estados Unidos; e o Paraguai acabou declarando guerra [contra o Eixo, mas somente em fevereiro de 1945].
Mas o importante é que o governo sempre respeitou o acordo que eles haviam firmado em 1919, o qual dizia que entre os dois países [Japão e Paraguai] sempre teria que haver uma perpétua paz e amizade. Isso sempre foi respeitado, e mesmo naquela época foi respeitado. Por exemplo, não houve humilhações, não houve concentração – campos de concentração – não houve deportação, nada dessas coisas. A única coisa que aconteceu, tendo [o Paraguai] aderido à causa americana, é que, por exemplo, foram fechadas as escolas e algumas autoridades diplomáticas tiveram que retornar ao Japão. Foi só isso. Com os outros não aconteceu nada. Sem problemas. Nesse sentido, acho que nós tivemos sorte, o governo nos respeitou.
Data: 7 de outubro de 2005
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Ann Kaneko
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Her mother came to the U.S. with a group of picture brides
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist
Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist
Her brother’s reasons as a No-No Boy
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist
Her grandfather was pressured to teach Japanese
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
Neighbor took care of her mother after grandfather was taken by FBI
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
Immediately after the bombing
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Perda ao partir para Manzanar (Inglês)
Animador nipo-americano da Walt Disney e Hanna Barbera (1925-2007)
Forcibly deported to the U.S. from Peru
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City
Stories of Grandfather at a concentration camp in Fusagasuga
(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos
Her grandfather in a concentration camp in Fusagasuga (Spanish)
(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos
Family welcomed at Crystal City
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City