Entrevistas
Casamento arranjado (Inglês)
(Inglês) E*: Você poderia me contar sobre a sua experiência, sobre como o seu casamento foi arranjado?
Casamento?
E: É. Como foi arranjado?
Naquele tempo eu era jovem, eu não pensava em nada. Minha mãe falava, eu obedecia. Era só isso. [Risos]
E: Você sabia que Tokujiro, seu marido, ia para o Canadá e que ele voltou do Canadá para encontrar uma noiva?
Sabia.
E: E você sabia alguma coisa sobre o Canadá?
Ah, não, nada. Nada. [Risos] Mas o meu pai e o pai dele arranjaram tudo, sabe, e eu me casei. Foi tudo. E naquela época eu não ficava pensando em nada.
E: Então você não conhecia o Tokujiro, mas ele era do mesmo vilarejo que você?
Era do mesmo vilarejo, sim.
E: Você não conhecia ele?
Ah, não.
E: Você não conhecia … Você não sabia nada sobre ele?
Não. Certo. [Risos]
E: Então vocês se casaram em 1931.
1931.
* “E”: Entrevistador (Peter Wakayama)
Data: 10 de janeiro de 2005
Localização Geográfica: Mississauga, Canadá
Entrevistado: Peter Wakayama
País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center
Explore More Videos
Executando tarefas (Inglês)
Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.
Família da esposa no Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Comida de Ano Novo (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
A comida ao crescer (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Trabalhando na revista budista (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhou nos campos de cana-de-açúcar na adolescência para suplementar o orçamento da família (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
As crianças Kibei na escola em Hiroshima – Japão (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
O motivo que o levou a ir para os Estados Unidos (Japonês)
(1949 - 2019) Percursionista de taiko. Fundou cinco grupos de taiko no Sul da Califórnia
A chegada do avô aos E.U.A, e como ele sofreu discriminação (Inglês)
(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano
Imigração da mãe para os Estados Unidos como comerciante do tratado (Inglês)
(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial
Por que seus pais vieram para o Canada (Inglês)
(1918-2004) Internada em Slocan durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo na comunidade nipo-canadense.
O passado da família de Fredrick Yoshihide Sasaki (Inglês)
(n. 1918) Homem de negócios Issei no Canadá
Minha relação com meu paiv (Inglês)
(n. 1920) Incarcerada durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo da comunidade nipo-canadense.
Casando-se com Bob contrariando o desejo da família (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto