Entrevistas
Razão pela qual ela não fez a transição antes
Uma das razões pelas quais não pude me assumir tão cedo quanto acho que queria foi ter um caso de pena de morte sempre pesando sobre mim. Senti que não posso fazer a transição, você sabe, a transição transgênero também está na sua cara. Não é como sair do armário e realmente ir diante do júri e parecer exatamente igual a antes. Não funciona assim quando você faz a transição, então sempre fui paranóico com isso. Assim como você provavelmente é paranóico e eu imaginei que todas as pessoas LGBT da minha época eram paranóicas sobre serem expostas, identificadas e visadas.
Era algo que iria acontecer quando você saísse, seja voluntária ou involuntariamente, então você também poderia fazer isso voluntariamente. Se você tiver a oportunidade, poderá fazê-lo em seus próprios termos. Então, fazer casos de morte me impediu de fazer a transição por muitos anos, provavelmente teria feito isso talvez 10 anos antes, talvez 20 anos, veremos que houve um período nos anos 90 em que me lembro de pensar que precisava fazer a transição. Não posso mais viver assim, não posso ser o falso que me tornei bom em ser.
Data: 14 de julho de 2020
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Matthew Saito
País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano; Ordem dos Advogados Nipo-Americanos
Explore More Videos
Olhando de fora para o seu país (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Família da esposa no Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Estando do lado de fora (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Apelido (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Crescendo em Waikiki (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother
(n. 1981) Cantor de música enka