ディスカバー・ニッケイロゴ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/2024/5/31/steve-dawsons-family-2/

オーストラリアで最初に記録された日本人:スティーブ・ドーソンの家族の物語 - パート 2

コメント

パート 1 を読む >>

日本は1914年8月に協商国側として第一次世界大戦に参戦し、すぐに太平洋のドイツ領土と中国本土を占領した。しかし、1904年から05年にかけての日露戦争でロシアを決定的に破り、アジアの国として初の勝利を収めたことで、すでにヨーロッパや西側諸国の関心と疑念を呼んでいた。

外務省によるエワール・ディチノスキーの帰化申請の却下 – 1914 年 (NAA: A1、1914/18529)

興味深いことに、オーストラリア国立公文書館の記録を調べたところ、エワー・ディシノスキーが1914年9月に外務省に1903年帰化法に基づく帰化を申請していたことが判明した。彼は「あなたはアジア原住民のアボリジニであり、連邦法に基づく帰化資格はない」という理由で拒否された。

おそらくこの申請のきっかけは、1914 年 6 月の第一次世界大戦の勃発であり、また、移民、特にアジア人の数を減らすことを目指した 1901 年の白豪政策 (1901 年移民制限法を基礎とする) に始まる、その当時までのより厳しい移民政策の影響であったと考えられます。

当時、イーワーは48歳で、8人の子供がおり、職業は「旅回りの軽業師」でした。確かに、彼には定住先がなく、正確な生年月日やオーストラリア到着の詳細も知らないことを認めています。その後、 1916年の戦争予防(外国人登録)規則に基づき、1917年に「日本人外国人」として登録されました。これらの書類の記述から、身長5フィート1インチ、髪は黒、目は茶色、右のこめかみに傷があり、「がっしりとした体格」だったことがわかります。

もちろん、太平洋における日本の拡張政策の出現と第二次世界大戦の勃発により、ディチノスキー一家は自分たちの幸福を心配していたかもしれない。しかし、エワルは実際には 1938 年 9 月に亡くなり、エワルの子供たちはその時には成人しており、自分たちの本当のルーツをまだ知らなかったか、あるいは、日本における雑技団生活を含むこれらのルーツについての知識を隠そうとする父親の望みを引き継いでいたのかもしれない。

1914 年、48 歳のときに日本人としての身分を告白した際も、イーワールは当時、自分の血統を子供たちに伝えないことを選んだようだ。その理由は永遠にわからないかもしれないが、基本的には、イーワールは日本人としての「自覚」がなく、外務省からの拒否によって家族が疎外されることを望まず、差別されることなく暮らし続けたかったからだろうと推測するしかない。

ディチノスキー家の人々が日本人のルーツの重要性について知っていたことは、シッソンズ博士が深く研究するまでは明らかにならなかったようです。公に議論されることはなかったものの、日本人の遺伝子は強く、ディチノスキーの子孫にそれが表れていると私は思います。

私の母は、3 人の姉妹と同じように、若い頃は全員黒髪、暗褐色の目、オリーブ色の肌をしていました。兄も同じ特徴を持っています。私たちはやや「身長が低い」のです。私は 168 cm で核家族の中で一番背が高く、祖父は 150 cm で、双子の姉妹のパーリーとゴールディもほぼ同じ身長だったと記憶しています。

1980 年代初頭に撮影された、パーリーおばさんとゴールディおばさん。

イーワル先輩(戸川岩吉)のサーカス団の子供だった彼らは、アクロバットや曲芸師などの役割を担っていました。イーワルの明らかにユニークな演技の 1 つは、目に見えないスラックワイヤーの上でピアノ線を使って演じられたものでした。

私の人生を通して、私はアジアのあらゆるものに不思議な親近感を抱いてきました。私の妻はフィリピン生まれで、私は中国語、インドネシア語(残念ながら日本語は話せませんが)の語学力に優れ、アジア諸国で生活し、働いたことがあります。私の現在の情熱は、非ネイティブスピーカーが専門的かつ非公式に英語を学ぶのを支援することです。

奇妙なことに、私の母と弟は、より「アジア的」な身体的特徴を持っているにもかかわらず、アジアやアジア文化に対するこのような親近感を共有していません。私たちは親戚ですが、私と弟は似ていません。驚くべきことに、私の興味は、アングロサクソン系の血を引く父の影響も強く受けているかもしれません。父はクイーンズランドのグリフィス大学で中国語とベトナム語を教えていた学者です。

10 代から青年期にかけて、私はブリスベンに住むゴールディとパーリーという大叔母を時々訪ねたことを思い出します。二人は、ゴールディが結婚していた数年間を除いて、ほぼ一生を一緒に暮らしました。一言で言えば、二人は「かわいらしく」、離れられない仲でした。二人は年をとるにつれて、パーリーは視力を失い、ゴールディは聴力を失いましたが、二人は 1 組のペアとして機能し続け、お互いを補い合っていました。一卵性双生児ではありませんが、私は二人が互いの考えを理解し、いつも調和のとれた文の始めと終わり方をする様子に魅了されました。

スティーブと叔母のゴールディとパーリー。1980 年代半ばに撮影。

今にして思えば、もし私が家族のルーツを知っていたら、もっと深く探り、たくさんの質問をしたかっただろうが、彼らの寡黙さ、無私無欲さ、そして自分たちのことを話すのを嫌がる態度に、私は目をくらまされていた。彼らも日本人の父親の物語についてあまり知らなかったかもしれないことは今となっては明らかだが、家族から得た最新の情報によると、イワールの子供たちは全員、自分たちの日本人としての血統を知っていたが、そのルーツを隠すという生涯にわたる約束を守っていたようだ。

私の祖父、エワー(「ヒューイ」)ディシノスキーは座りがちな生活を送っていたし、私も父や兄と同じく軍隊に所属していて、よく転々としていたので、彼に会ったのは数回だけだったと記憶しています。最後に彼に会ったのは 1980 年代の初めでした。

スティーブと祖父のヒューイ(エワー)ディシノスキー。1980 年代初頭、クイーンズランド州デルルで撮影。

祖父のエワー・ジュニアの態度と性格は、姉妹のパーリーとゴールディにそっくりでした。彼は静かに話し、クイーンズランドの田舎のアクセントと物腰でした。彼は温かく気楽に微笑み、彼の目もいつも笑っていました。彼は禿げかかった頭に灰色の毛が少し生えていて、かわいらしくヨーダのようでした。私のことをよく知らなかったにもかかわらず、祖父は他の3人の孫たちと同じように私を誇りに思っていると感じましたが、私の世界は祖父の世界から遠く離れており、明らかに世代が離れていると感じました。

おじいちゃんはタフな人でした。数日間頭痛に悩まされていたのを覚えていますが、それは外側の「玉座」でまたもやセアカゴケグモに噛まれたせいだと言っていました。80 歳を過ぎて馬の調教師のようなこの小柄な男性が野生の馬を調教している姿は、いつまでも忘れられません。クイーンズランドの太陽の下で何年も働いてきたせいで、彼の肌は日焼けして革のように硬くなっていましたが、シャツを着替えているところを偶然見かけ、60 歳も年下の健康な男性の胴体の青白い肌を見てびっくりしました。

残念なことに、田舎で長く健康な生活を送り、ほとんどの人が日常的に当たり前のように服用している薬に頼らずに暮らしていたエワールおじいちゃんですが、軽い心臓発作を起こしてロックハンプトン病院に入院し、1985年に87歳でおそらく早すぎる死を迎えました。

エワー・ディチノスキー・ジュニア(ヒューイおじいちゃん)の4人の娘と妹のパーリー、後ろに立っているのは私の母、ヴィヴィアン。1986年撮影。

別途記載がない限り、すべての写真はドーソン家のアーカイブから提供されたものです。これには故 DCS シッソンズ氏から家族に寄贈された歴史的写真も含まれます。

 

※この記事は、2020年8月29日に Nikkei Australia のウェブサイトに掲載されたものです。

 

© 2020 Steve Dawson

軽業師 家族史 系譜 1901年 移民制限法(オーストラリア) 戸川岩吉 日系オーストラリア人 桜川力之助
執筆者について

Steve Dawson is a Gosei, fifth generation Nikkei Australian, husband, father, and grandfather. He was engaged in long-term careers in the Austrailian military and foreign affairs, and his work included living, studying, and working abroad. Dawson worked professionally as a ESL/TESOL teacher and career development practitioner; he also has linguistic expertise in the Mandarin Chinese and Indonesian languages. He is now retired, and enjoys time with his family including his dog, watching movies, riding his motorbike, and learning new things.

Updated May 2024

様々なストーリーを読んでみませんか? 膨大なストーリーコレクションへアクセスし、ニッケイについてもっと学ぼう! ジャーナルの検索
ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
Discover Nikkei brandmark

サイトのリニューアル

ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら

ディスカバー・ニッケイからのお知らせ

20周年記念「20 for 20キャンペーン 」
ディスカバーニッケイでは、20周年を迎え「20の夢をつなぐキャンペーン」を実施中です。 私たちの活動を応援し、未来への架け橋となる夢をご支援ください。
SHARE YOUR MEMORIES
We are collecting our community’s reflections on the first 20 years of Discover Nikkei. Check out this month’s prompt and send us your response!
プロジェクト最新情報
サイトのリニューアル
ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。