Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/12/29/nikkei-wo-megutte-41-pt2/

Episodio 41 (Parte 2) Entrevista con Christine Piper, autora de raíces japonesas y australianas — Japanese Australian

Leer Parte 1 >>

Japoneses y japoneses en campos de internamiento

——After Dark presenta personajes de ascendencia extranjera y japonesa, incluido un australiano de ascendencia japonesa. Fueron puestos en los mismos campos que los japoneses, pero ¿cuál era su situación en ese momento? ¿Estaban en conflicto con los japoneses?

Christine Piper (CP): Pasé mucho tiempo investigando en los Archivos Nacionales de Australia , donde se guardan los registros militares. Como soy mitad japonés, me interesaron los informes sobre personas mestizos y prisioneros japoneses nacidos en Australia. Empatizaba mucho con ellos. Están atrapados entre dos culturas y ninguna de ellas los acoge con agrado.

A pesar de su orgullo como australiano y su afán de luchar, incluso arriesgando su vida por su país, fue arrestado y encarcelado bajo sospecha de simpatizar con Japón.

Los internados japoneses regresan al campo de Woolnook, uno de los grupos del campo de Loveday, después de completar su trabajo. (Foto: Memorial de Guerra Australiano)

Según mi investigación, la mayoría de los internados mestizos y nacidos en Australia (japoneses) estaban emocionalmente más del lado de Australia que del de Japón. Eran forasteros en el campo, fueron tratados mal por los líderes japoneses del campo (por ejemplo, obligados a hacer tareas como limpiar baños), fueron obligados a jurar lealtad al emperador japonés y fueron obligados a jurar lealtad al emperador japonés. Me sentí alienado de los demás japoneses allí.

A pesar de sus mejores esfuerzos, la mayoría de ellos no pudieron convencer a las autoridades australianas de su lealtad y fueron liberados. Por ejemplo, Stan Suzuki, que aparece en este libro, está basado en una persona real que sentía un fuerte sentimiento de orgullo como australiano y se avergonzaba de su herencia japonesa. Las autoridades australianas consideraron peligroso dejarlo vagar libre durante la guerra. Les preocupaba convertirse en espías japoneses y transmitir información sobre la frontera australiana. Fue intimidado en el campo y se deprimió tanto que intentó suicidarse. Después de varios años, finalmente fue liberado del campo.

Otros internados mestizos, así como los internos japoneses que habían vivido en Australia durante mucho tiempo, eran diferentes y estaban en conflicto acerca de su lealtad hacia Japón y Australia. Una mujer con la que hablé dijo que su padre se volvió retraído y deprimido durante su estancia en prisión durante la guerra. Ella pensó que era porque su padre se sentía en conflicto como japonés que había vivido en Australia durante 50 años. Básicamente, el campo era un crisol de diferentes culturas y lealtades, lo que naturalmente conducía a conflictos.

——En relación con la pregunta anterior, ¿qué diferencias sociales o históricas, si las hay, tienen los australianos japoneses con respecto a los estadounidenses de origen japonés? ¿Crees que hay alguna característica de los japoneses-australianos entre los japoneses-estadounidenses?

CP: Al final de la guerra, la mayoría de los japoneses en Australia fueron repatriados a Japón, lo quisieran o no. Sólo a los japoneses que se casaron con australianos o nacieron en Australia se les permitió permanecer en Australia. Algunos habían vivido en Australia durante más de 50 años pero se vieron obligados a regresar a Japón.

Como resultado, después de la guerra, el número de japoneses que vivían en Australia se volvió extremadamente pequeño, con sólo unas 300 personas registradas como japoneses. Se enfrentaron a mucha discriminación. Por ejemplo, Broome fue fuertemente atacada por el ejército japonés durante la guerra, por lo que cuando los japoneses que habían vivido en Broome antes de la guerra regresaron a la ciudad, la gente que los rodeaba se mostró hostil y les resultó difícil encontrar trabajo. Después de la guerra, muchos australianos japoneses cambiaron sus apellidos japoneses.

Además, durante muchos años el gobierno australiano había adoptado una política de inmigración racista conocida como la "Política de Australia Blanca", que aceptaba únicamente inmigrantes blancos. En la década de 1950, a algunas "novias de guerra" japonesas (mujeres que se casaban con soldados australianos que servían en Japón) se les permitió emigrar a Australia, pero no fue hasta que se abolió por completo la política discriminatoria, es decir, no fue hasta 1972.

Como resultado, no hay muchas personas que se llamen a sí mismos australianos japoneses de cuarta o quinta generación (aunque, de hecho, los hay). Es posible que algunas personas no sepan que son de ascendencia japonesa. En Australia, hay más personas de ascendencia japonesa que son de primera o segunda generación, como yo. Creo que ésta es la principal diferencia entre los japoneses australianos y los japoneses americanos. En Australia somos inmigrantes relativamente recientes (los que vinieron después de la guerra).

Cuando participaba en la Encuesta Global sobre Jóvenes Japonés-Americanos de la Fundación Nippon como investigador de campo, conocí a muchos japoneses americanos y japoneses canadienses de cuarta y quinta generación. Estaban muy orgullosos de continuar con las tradiciones japonesas (cocinaban comida japonesa y celebraban festivales japoneses). Sin embargo, no podía hablar ni entender japonés.

Este punto me sorprendió mucho. Esto se debe a que en Australia los nikkei que entienden japonés tienden a tener un fuerte sentido de conexión con la tradición japonesa. Muchos nikkei van a la escuela de japonés los sábados (yo no lo hice) y encuentran comunidad allí.


Se organizó y desarrolló el Kenjinkai.

——¿Crees que los japoneses o las personas de ascendencia japonesa que viven en Australia entienden la historia que comenzó con la inmigración de los japoneses a Australia desde la era Meiji? Si no lo entiendes, ¿cuál crees que es el motivo?

CP: Hay un conocimiento limitado de cómo fue la inmigración de Japón a Australia. Creo que es porque esto no se enseña en la escuela. Quizás algunos estadounidenses de origen japonés lo aprendan de sus padres o en la escuela de los sábados. Estudié japonés en la universidad, así que aprendí un poco sobre historia allí, pero aprendí mucho más cuando investigué para After Darkness.


——¿Están organizados en Australia los japoneses y las personas de ascendencia japonesa? ¿Existe una organización como JACL (Liga de Ciudadanos Japonés-Americanos) en Estados Unidos? Si es así, ¿qué tipo de actividades realiza?

CP: Los japoneses que viven en Australia no están tan organizados como los japoneses estadounidenses en Estados Unidos. Creo que esto se debe a que la población japonés-estadounidense en Australia es pequeña (aproximadamente 71.000 personas, véanse las estadísticas de 2016) y la mayoría de ellos son inmigrantes recientes. No existe una organización nacional formal como en América del Norte. Sin embargo, recientemente se ha organizado el Kenjinkai. Hasta donde yo sé, el Kenjinkai de Okinawa en Sídney y Melbourne, el Kenjinkai de Kanagawa en Sídney, el Kenjinkai de Chiba en Sídney, el Kenjinkai de Fukuoka en Sídney, el Kenjinkai de Fukushima en Perth y la Prefectura de Wakayama en la Isla de los Jueves. Hay un pueblo reunión.

De esta manera, los japoneses en Australia están comenzando a organizarse y crear comunidades. También soy miembro de un grupo llamado Nikkei Australia . Este grupo es un grupo privado dedicado a preservar y promover el patrimonio de la diáspora japonesa en Australia. Con miembros en Sydney, Melbourne, Brisbane, Perth y Broome, participamos en una variedad de proyectos, desde historia hasta arte e investigación académica. También organizamos eventos de networking periódicamente en toda Australia.

—— En general, parece haber poca interacción entre los japoneses que viven en el extranjero por trabajo u otros fines y las personas de ascendencia japonesa que tienen raíces tanto en ese país como en Japón (por ejemplo, los estadounidenses de origen japonés), pero en Australia ¿Qué tal eso? ¿Existe algún intercambio entre japoneses australianos y japoneses que viven en Australia?

CP: No hay mucha interacción entre los japoneses que se quedan o trabajan temporalmente en Australia y los japoneses que tienen raíces en Australia. Cuando estaba en la universidad, pertenecía a una asociación japonesa y conocí a estudiantes internacionales japoneses. En Sydney, donde vivo, se celebran cada año un festival de cine japonés y el "Festival Matsuri Japón", pero aparte de eso, no he tenido muchas oportunidades de conocer a japoneses que han llegado recientemente a Australia.

Creo que organizaciones como la Fundación Nippon y la Australia Japonesa pueden hacer más para tender puentes entre ambas.

Parte 3 >>

 

© 2023 Ryusuke Kawai

Australia australianos Christine Piper encarcelados japoneses australianos-japoneses Nikkei Australia (organización) campos de la Segunda Guerra Mundial
Sobre esta serie

¿Qué es la ascendencia japonesa? Ryusuke Kawai, un escritor de no ficción que tradujo "No-No Boy", analiza varios temas relacionados con los "Nikkei", como personas, historia, libros, películas y música relacionados con los Nikkei, centrándose en su propia relación con los Nikkei. tómalo.

Conoce más
Acerca del Autor

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más

Discover Nikkei Updates

CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones están abiertas!
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
NUEVO DISEÑO DEL SITIO
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!