El gobernador KANEKO había hecho carrera judicial como juez pero en 1950 cuando gana las elecciones de gobernador desempeña este cargo durante 6 períodos consecutivos, o sea 24 años. Promovió desde un comienzo el producto marca de Kagawa que es el fideo “sanuki udon” en todo el país. En 1956 recibió una invitación del Departamento de Estado de los Estados Unidos para realizar un curso ejecutivo para dirigentes de 3 meses. Luego, aprovechando la licencia que le habían aprobado en la Cámara de Legisladores emprendió viaje por los 4 países de Sudamérica que IMAYUKI había realizado un año antes, visitando a sus paisanos para conocer y constatar la situación de los colonos japoneses.
En la 2º parte de la obra “Viajando por Sudamérica (Minami America wo Tabishite)” el gobernador KANEKO describe sus observaciones pero en el anexo adjunto está el diario que escribió señalando la apretada agenda en que se movía. Lo que el Prof. IMAYUKI había realizado en un año el gobernador lo hizo en dos meses y llega casi a la misma conclusión que el profesor de agronomía. Indica que la migración al exterior no debe ser solo una respuesta a la explosión demográfica y que lo más importante es que los nikkei del exterior progresen y sus contactos locales e influencia política permitan desarrollar mejor los proyectos de las empresas japonesas. De esa manera los nikkei serían más valorados por Japón y ellos tendrían más motivaciones para esforzarse en el ascenso social. Un país como Japón que había perdido la guerra esa alternativa de contribuir al desarrollo de otros países permitiría recuperar la dignidad y el orgullo de los jóvenes japoneses y en ese sentido la migración podría ser un desafío interesante.
Por ser un gobernador en actividad KANEKO fue recibido por funcionarios de cada Estado y oficiales del gobierno y desde luego por dirigentes de las asociaciones japonesas. Señala que no fueron pocas las reuniones con paisanos hasta horas muy tarde de la noche. Como había leído previamente el informe IMAYUKI reconoce que muchos de sus encuentros tienen similitud pero estas son algunas de sus consideraciones:
- En la posguerra inmediata de Brasil había unos 400,000 nikkei y su contribución a la agricultura de este país ha sido de gran envergadura. Los brasileños admiten estos logros y respetan a los japoneses. Si bien el idioma japonés fue prohibido durante la guerra en muchas colonias seguía siendo el idioma materno por lo que es indispensable que aprendan mejor el portugués y contribuyan mucho más al desarrollo de Brasil.
- En la preguerra de Paraguay el agrimensor Hisakazu KASAMATSU fue quien acondicionó la Colonia La Colmena y es considerado el primer inmigrante de la Prefectura de Kagawa en ese país. El segundo fue Masakazu Murao que en 1938 se instaló en La Colmena pero poco tiempo después se mudó a Encarnación. Cuando visité la Colonia Chavez pude conocer muchas realidades en una conversación con paisanos de Kagawa como Murahoshi, Morita, Yokogawa y Seki. El día que tenía que tomar el vuelo desde el aeropuerto de Encarnación la lluvia suspendió el servicio de bus por lo que fuimos en bicicleta. Por suerte llegamos a tiempo. En esa zona hay unas 2,500 familias alemanas exitosas en la agricultura por lo que es un buen referente también para los japoneses.
- En Buenos Aires me recibieron muy cálidamente mis paisanos Hosokawa, Hirai1, Ninomiya y otros que se dedican a la floricultura. Fue muy grato verlos.
- Y en Uruguay también visité varios floricultores y pude conversar con algunas familias. La Ciudad de Montevideo es parecida a la de Buenos Aires por el gusto que tienen sus ciudadanos por las flores frescas, concluye.
Después de estar unos dias en Uruguay regresó nuevamente a Sao Paulo, Brasil y de allí voló a Belem donde se acercó hasta la Colonia Japonesa de Tomé Acú. En esta colonia estaba el paisano Osamu Hoshino y Mataichi Nogami que trabajaban como traductores. En la colonia pudo apreciar con asombro las grandes casonas, el enorme edificio de la cooperativa agrícola, la escuela y el hospital, construído por los japoneses que hicieron un importante fortuna con la pimienta. El gobernador KANEKO se sintió muy satisfecho de la contribución de los japoneses en el desarrollo de la Amazonía pero advirtió que la enorme extensión de esa región no necesariamente facilitaría llevar a cabo proyectos de inversión porque solo de Belem a Manaos hay una distancia de 1,300 km y eso implicaba lo mismo que Tokio y Nagasaki2.
En cinco meses de estadía en el exterior el gobernador KANEKO realizó un enorme recorrido, aunque los primeros tres meses estuvo en los Estados Unidos. A su regreso retoma las tareas administrativas y políticas como gobernador de Kagawa pero siempre estuvo al frente de la Asociación de Inmigración de Kagawa (Kagawa-Ken Iju Kyokai) para seguir de cerca y apoyar a sus paisanos del exterior. Y en setiembre de 1957 publicó esta importante obra titulado “Viajando por Sudamérica” junto a IMAYUKI3.
Mis vínculos con los descendientes del profesor IMAYUKI
En esta última parte quisiera comentar un poco mis vínculos con la familia IMAYUKI. Muchos de sus descendientes están en Brasil y el Paraguay pero en la Argentina también. En mi infancia conocí a la Sra. de Hirai que era ni más ni menos una de las hijas del profesor IMAYUKI y que se había casado con uno de sus discípulos, Shigetsugu HIRAI. La Sra. se llamaba Hiro y había llegado en junio de 1955 a la Argentina para ser la esposa de Hirai. Mi padre llegó dos años después en 1957 como primer practicante agrícola del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón de la posguerra. Y mi madre llegaría unos años después, en 1961. Ambos fueron muy bien recibidos por la familia Hirai y gozaron de apoyo y consejos muy valiosos en esa etapa inicial en Buenos Aires, más precisamente en la ciudad de Escobar donde se instalaron y yo nací.
Cuando IMAYUKI estaba viajando por Sudamérica en 1954/55 mi padre era estudiante en el Centro Experimental Agrícola del Ministerio de Agricultura ubicado en Kanagawa, cerca de la ciudad de Hiratsuka. Cuando IMAYUKI regresa de este largo periplo mi padre lo visita en el domicilio de Kagawa y se queda varios días en su casa para escuchar esa experiencia en esos lejanos países. Los consejos de IMAYUKI incidieron en parte para tomar la decisión de emigrar a la Argentina pues era el 7º de ocho hermanos/as. Al tener la recomendación del Centro Experimental obtuvo la autorización para viajar y emigrar a la Argentina4.
Lo que uno recuerda de chico es que Shigetsugu HIRAI, el marido de Hiro-san, es que le encantaba el vino tinto y siempre estaba muy quemado por el sol. La razón de ese color cobriza era que manejaba un camión cargado de plantas ornamentales que los producía en la quinta de Misiones, al noreste de Argentina, algo que supe mucho tiempo después. Siempre tenía una sonrisa de oreja a oreja, como dirían ahora, y era muy apreciado por todos los paisanos de Kagawa que se reunían por lo menos una vez al año en algún lugar de Buenos Aires. Lamentablemente falleció en 1985 pero su esposa Hiro siguió yendo a Misiones porque se sentía muy a gusto en esa quinta que le había dejado su marido. Además, parecía que el clima subtropical le sentaba bien o mejor que el de Buenos Aires.
La última vez que la ví fue en setiembre de 2019 cuando regresé temporalmente a Buenos Aires. En agosto de 2020 falleció a la edad de 86 años, dejando no solo un importante testimonio de su laboriosidad sino en haiku y senryu, logrando ser premiada en varios concursos. Por ser de difícil traducción solo estará en la versión japonesa en la anotación adjunta5.
Y lo que son las vueltas de la vida, la hija de Hiro-san reside en Japón. Se llama Elisa y si bien la conocía de chica nos reencontramos en el año 2010 en Tokio. En ocasiones solemos almorzar o tomar un café con otras señoras argentinas. ELISA sería una de las nietas del Profesor IMAYUKI, padre de la inmigración de Kagawa. Ella ha venido trabajando en la asistencia a los extranjeros en algunos municipios de Kanagawa y aunque fuere casual este reencuentro ha sido muy agradable porque estamos en causas similares.
Actualmente Elisa trabaja en un centro de atención de la tercera edad y hace 5 años gestiona un grupo llamado SIEMPRE GENKI que brinda información y realiza ejercicios para evitar la postración física y mental de los adultos mayores, y estos programas van destinados a personas mayores de 50 a 60 años justamente para mantenerlos activos y evitar el deterioro muscular, de los sentidos, etc. Suele realizar estos talleres en diversos establecimientos públicos de Kanagawa donde participan muchos peruanos pues los menúes suelen ser muy entretenidos y en español. He tenido la posibilidad de presenciar estos encuentros y realmente es un ámbito importante de intercambio de experiencias e información, como lo hacía su abuelo IMAYUKI.
Es indudable que el ADN de Imayuki sigue latente en Elisa que se preocupa por los latinos residentes de Japón y está brindando conocimientos muy valiosos para la salud de todos.
Notas:
1. Hirai estaba casado con una de las hijas del profesor IMAYUKI.
2. En el escrito del gobernador señala que esa distancia equivale al de Tokyo - Nagasaki pero eso es solo unos 900 km en línea recta (Pueda que no lo haya medido bien en esos momentos). Hoy en día el trayecto Belem - Manaos se puede hacer en un vuelo de 3 horas, en dos días de ferry y en 6 días en un barco turístico. Desde luego, se puede hacer por carretera pero eso implica ir por el Estado de Rondonia, Porto Velho, e implica un trayecto de más de 3,000 km de recorrido.
3. En la web de la Prefectura de Kagawa están los viajes recientes del gobernador a los países de Sudamérica. División Internacional de la Oficina del Gobernador, Secretaría de Gobierno de la Prefectura de Kagawa.
4. Según cuenta mi padre es que cuando estuvo en el Centro Experimental Agrícola tuvo la oportunidad de escuchar una charla de la esposa de Don Kuhei Gashu, el primer inmigrante japonés en Escobar y floricultor exitoso, y eso determinó en gran parte su ida a la Argentina.
5. 《Haiku》天の川 老いて移民と なりし父母
《Haiku》コスモスや 少女たわむれ あうごとく
《Senryu》パンパスの風土の中に天と生き
《Senryu》 訪日は瀬戸大橋の渡りぞめ
Bibliografía:
今雪真一・金子正則、「南米アメリカを旅して」、香川県広報文書課発行、1957年。
「アルゼンチン香川県人会」、創立35周年記念誌、2005年。
第5章:「『移民の父」今雪先生の四女、平井ヒロさんの歩んだ道」、香川県南米移住史、135頁151頁、2004年。
© 2021 Alberto Masumoto