4 de marzo de 2011
La hermana mayor de Buchan fue hospitalizada, por lo que Buchan fue a Campo Grande. Así que, por el momento, me quedaré en casa de la tía Niall. Tengo tres primos y el menor, Noah, es súper lindo. Tengo 2 años.
En comparación con cuando estaba en Japón, ¡ahora es mucho más animado y divertido! En Japón, estaba en la escuela de 7:30 a. m. a 6 p. m. En la clase sólo había 8 personas. Yo era muy amigo de tres de ellos, pero a finales de 2008, la mitad de los estudiantes ya no estaban allí. Porque me fui de la ciudad. Mi mejor amiga Aline también regresó a Brasil. Mami dijo: "É una crisis 1 ", pero yo realmente no entendí.
Mis amigos en la escuela eran cada vez menos y yo estaba sola con mamá en casa. Ya no paso tiempo con grandes grupos de personas. Sabía por fotos que tenía a Bachan, tíos, tías y primos en Brasil. A veces mi mamá me llamaba y al final me decía: "Jessica, por favor saluda también" y yo le decía: "¿Como vai? 2 ". Todos mis vecinos eran japoneses y no nos saludábamos.
Cuando vine a Brasil, me pareció un mundo completamente diferente y me interesé cada vez más en él. Doña Claudia, mi vecina, siempre me pregunta por el colegio, y cuando se entera que Bachan va a Campo Grande, pregunta cómo está la hermana de Bachan y siempre dice ``Estimo melhoras 3. ''.
La escuela actual es aproximadamente cinco veces más grande que la escuela brasileña en Japón y tiene más de 400 estudiantes. Por supuesto, hay muchos profesores. Debido a la escasez de profesores en las escuelas brasileñas en Japón, era común que un profesor impartiera dos o más materias y estudiara con estudiantes de diferentes grados en la misma aula. Sin embargo, aquí hay 35 alumnos del mismo grado en una clase y el profesor sólo tiene que enseñar el mismo contenido, por lo que el aprendizaje avanza.
Sin embargo, todavía no me he acostumbrado al alboroto de los chicos y siempre me sorprende. Especialmente cuando empiezan a discutir sobre fútbol, se pone tan fuerte que aunque te tapes los oídos, no puedes detenerlo. Me pregunto por qué está tan obsesionado con el fútbol.
¡A las chicas les encanta la moda! A diferencia de Japón, puedes ir maquillado a la escuela, ¡y los accesorios y sandalias también están bien! Cuando le conté esto a Sakura-chan en Japón, ¡se sorprendió! Dijo que estaba celoso. Pero estoy contento con mi forma de hacer las cosas. Ahora, Hamattel te permite personalizar tus propias camisetas. También tengo pedidos de amigos. Las chicas brasileñas no parecen ser buenas para el trabajo manual.
Tengo que ayudar a mi tía pronto.
Estimado Diallo. Nos vemos.
23 de julio de 2011
Después de que el primer semestre terminó exitosamente, ¡tengo muchas ganas de pasar las vacaciones de invierno con mi mamá en Sao Paulo!
Hay una cosa más que quiero hacer este año. ¡Conociendo a Marina-chan por primera vez en 4 años! Marina-chan y yo fuimos juntas a una escuela brasileña hasta el tercer año de la escuela primaria. Pero Marina se mudó a otra ciudad y comenzó a asistir a una escuela japonesa allí. Después de un tiempo, Marina-chan olvidó su portugués y solo enviamos correos electrónicos en japonés, lo que se volvió muy difícil para mí, así que nuestro intercambio de correos electrónicos terminó ahí.
Escuché que Marina regresó a Brasil en enero de este año (la madre de Marina se comunicó con Mammy) y estaba deseando conocerla, pero Mammy no la llevó a la casa de Marina.
Sin embargo, el día que tenía previsto regresar a Maringá dentro de dos días, la madre de Marina vino a visitar mi casa. Pero solo.
¿Dónde está Marina? Cuando le pregunté a la madre de Marina-chan, ella me abrazó fuerte y dijo: "Marina está en la cama con un resfriado. Hoy vine a preguntarle a Jessica-chan", y me entregó una libreta con tapa roja.
Era un diario que habíamos intercambiado hasta hace cuatro años. La madre de Marina esperó a que escribiera el diario y se lo llevó a casa con mucho cuidado.
Esa noche mamá me dijo la verdad. Cuando Marina regresó a Brasil, un día viajaba en un autobús con su madre y hablaba felizmente en japonés, pero un grupo de jóvenes se burló de ella y terminó encerrándose en casa. Triste y triste.
Quiero hacer algo por Marina-chan. Preguntémosle a Dios. Por favor dime una mejor manera. Marina-chan es mi alma gemela. por favor.
Estimado Diallo. Gracias por estar siempre conmigo.
Anotación
1. “La causa es la crisis económica”.
2. "¿Cómo estás?"
3. "Cuídate".
© 2015 Laura Honda-Hasegawa