Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2023/5/15/9593/

8ª Federação da Associação Agrícola do Sul da Califórnia, transmitida por Shinichi Kato

comentários

A transmissão do mercado começa

Na década de 1930, a Califórnia tinha o segundo maior número de agricultores japoneses, depois dos brancos, e os agricultores japoneses eram particularmente responsáveis ​​pela produção de vegetais e frutas para os mercados suburbanos. De acordo com estatísticas de 1930, 53% dos nipo-americanos empregados estavam envolvidos na agricultura. Para fazer face à grande quantidade de mão-de-obra necessária para a colheita, além do recrutamento através de jornais japoneses, contrataram trabalhadores mexicanos e filipinos.

A Associação Agrícola Central do Sul da Califórnia foi formada em 1933 como uma organização para unir representantes de 36 sindicatos na área do sul da Califórnia, na sequência da greve dos trabalhadores agrícolas que ocorreu em 1933. A Associação Central Agrícola foi responsável por coordenar a produção, o transporte marítimo, a negociação de acordos de trabalho com os trabalhadores agrícolas e a negociação com outras organizações.

O programa em japonês “Southern California Central Agricultural Association Market Broadcasting”, patrocinado pela Southern California Agricultural Association, começou em 4 de fevereiro de 1935 na estação KRKD em Los Angeles. É transmitido por 15 minutos todas as manhãs.

Rihei Numata (Rafu Shimpo, 12 de novembro de 1939)

Shinichi Kato, secretário da Associação Agrícola Central do Sul da Califórnia, era responsável pela transmissão e, em abril de 1936, Rihei Numata, colega repórter do California Mainichi Shimbun, ingressou. Inicialmente, foi tratado como uma transmissão de teste de um mês, portanto o programa deveria ir ao ar antes das 6h com baixa potência de transmissão, tornando-o um programa matinal.

De acordo com o California Mainichi Shimbun (29 de janeiro de 1935), o conteúdo do programa era o seguinte:

  • Notícias de última hora sobre chegadas, condições de mercado, preços de mercado, estoque restante, etc. no mercado na manhã do dia
  • previsão do tempo
  • Condições do mercado oriental do dia anterior
  • Difusão de materiais de referência (avisos sobre medidas repressivas contra embalagens ilegais, notícias da indústria agrícola nos Estados Unidos, como áreas de cultivo em diversas regiões que são relevantes para os agricultores japoneses, etc.)
  • Transmissão de notícias (compêndio de eventos mundiais importantes)

No primeiro dia, Katsuma Mukaeda, presidente da Associação Central Japonesa do Japão, fez uma saudação, e Shinichi Kato, secretário da Associação Agrícola Central do Sul da Califórnia, informou sobre as condições do mercado. A transmissão foi bem recebida em várias áreas, incluindo a região das Planícies Imperiais.

Embora o programa tenha começado bem e tenha sido bem recebido pelos ouvintes, foi difícil aumentar as taxas a pagar à estação de rádio, uma vez que era transmitido todos os dias. Na reunião da direcção da Associação Agrícola Central, realizada no dia 2 de Março, um mês após o início da transmissão, foi discutida a questão do custo desta transmissão de mercado e foi decidido solicitar.

Na reunião do conselho de administração de 19 de março, também foi decidido pagar prontamente as contribuições e solicitar doações o mais rápido possível. Ao fazer o pedido de doação, foi decidido que o diretor da associação agrícola deveria tomar a iniciativa de fazer uma doação especial, e aproximadamente US$ 250 foram arrecadados imediatamente, incluindo doações do presidente Shuntaro Takada e outros.

Nessas circunstâncias, a partir de 18 de março, o tempo de transmissão foi ampliado para 30 minutos a partir das 5h30. Isto libertou tempo e, para além das condições de mercado, foram transmitidas palestras relacionadas com a agricultura, tais como “Lei de Terras Anti-Japonesa” e “O Problema dos Contentores”.

Em junho de 1935, com a dissolução progressiva da Associação Agrícola Central do Sul da Califórnia, nasceu a Federação de Associações Agrícolas do Sul da Califórnia, e a organização assumiu a função de implementar as transmissões de mercado. No entanto, desde cerca do Verão do mesmo ano, o número de patrocinadores diminuiu, resultando na falta de fundos operacionais e, como escolha difícil, o tempo de transmissão foi reduzido para 15 minutos a partir de meados de Setembro. Para reduzir ainda mais os custos, foi decidida a mudança de emissora no início de outubro.


Mudança de estação de transmissão

As transmissões de mercado da Federação de Associações Agrícolas do Sul da Califórnia foram reiniciadas em 7 de outubro de 1935, na estação KGER em Long Beach. Inicialmente estava previsto continuar a transmitir 15 minutos até que fosse estabelecido um método de aumento dos custos do programa, mas devido à insatisfação de que 15 minutos não eram suficientes para transmitir as condições de mercado, o programa voltou a 30 minutos a partir de 14 de outubro.

No entanto, isto não significa que a questão dos custos tenha sido resolvida, e até que seja estabelecido um método de aumento de custos, que está actualmente a ser elaborado pela Federação das Associações Agrícolas, serão utilizadas doações especiais de voluntários para lidar com a questão. . As despesas mensais foram estimadas em US$ 200 para uma transmissão de 15 minutos e US$ 300 para uma transmissão de 30 minutos (Kashu Mainichi Shimbun, 10 de outubro de 1935).

Felizmente, as doações dos agricultores locais têm chegado uma após a outra, mas há limites para isso. Apesar desta instabilidade financeira, os esforços de Kato permitiram que a transmissão continuasse.

Em 22 de fevereiro de 1936, foi realizada uma reunião regular de representantes da Federação de Associações Agrícolas do Sul da Califórnia e foi aprovado o estabelecimento de um departamento de radiodifusão. A partir de 16 de março, o horário de início da transmissão foi alterado para 5h30. A razão oficial para isto é que o sol nasce mais cedo na Primavera e os agricultores precisam de sair para os seus campos mais cedo, mas na realidade pode ser o resultado da escolha de uma altura em que as taxas de transmissão são mais baratas.


Disputa com o Mainichi Shimbun da Califórnia

No início do programa, a nova irmã de Kato disse: ``Bom dia a todos...'' e disse: ``Agora que sou Anna, verei vocês por todo o mundo.'' ( Kashu Mainichi Shimbun, 1 de fevereiro de 1935) O California Mainichi Newspaper cumprimentou seus colegas, mas por volta de agosto de 1936, a relação entre a Agricultural Association Broadcasting e o California Mainichi Shimbun começou a se deteriorar, e o jornal foi forçado a entrar em contato com o Agricultural Association Broadcasting. Association Broadcasting (ou Kato e Numata pessoalmente) Críticas ao assunto são publicadas com frequência.

O pano de fundo para isto foi que quando surgiu a questão da greve dos trabalhadores agrícolas em 1936, houve um conflito sobre a rota. A Federação das Associações Agrícolas (secretário Kato) instruiu os seus membros a manterem uma postura de recusa em reconhecer o sindicato dos trabalhadores. Por outro lado, existem organizações locais que querem reconhecer o sindicato e resolver o problema rapidamente, e o California Mainichi Shimbun, que as apoia, diz que em vez de dar uma resposta uniforme, os problemas devem ser resolvidos em cada região de acordo com o situação. insistiu.

A princípio, as críticas no Mainichi Shimbun da Califórnia limitaram-se ao fato de que as receitas e despesas de transmissão não eram claras e que a organização deveria esclarecer como as doações foram utilizadas. No entanto, em Outubro, um sindicato agrícola em Gardena Plains opôs-se às políticas da federação sindical agrícola e retirou-se da federação, levando a uma explosão de críticas ao Mainichi Shimbun da Califórnia nas transmissões de mercado. Um exemplo disso é apresentado na página do jornal California Mainichi Shimbun.

Shinichi Kato, o gerente da federação agrícola, tem relatado o fato de ter abusado e caluniado Kashu Mainichi e o presidente Fujii todos os dias, mas, além disso, esta manhã estendeu o tempo de transmissão e abusou do presidente Fujii com violência insuportável. Em conexão com isso, ele proferiu uma linguagem chocantemente abusiva contra os agricultores das Planícies de Cardena.

O gerente Kato não apenas divulgou o artigo do jornal como uma “grande mentira”, mas também releu o ataque original ao presidente Fujii que ele havia transmitido no dia anterior e se gabou de que o artigo do jornal era uma informação falsa. No entanto, fiquei ainda mais surpreso ao descobrir que o manuscrito continha uma série de palavrões que caluniavam o Presidente Fujii ainda mais do que os artigos do jornal principal.

Por exemplo, ele transmitiu casualmente palavras como chamá-lo de “fantoche do Seika Shimbun” e “Se você ficar quieto, eu o perdoarei quando chegar a hora”. (…)

(“Jornal Mainichi da Califórnia”, 20 de outubro de 1936)

De acordo com a transmissão do gerente Kato, eu (Kato) represento os mais de 3.000 agricultores que são meus companheiros inimigos, Sei Fujii, que está no corpo de um leão, e o desconhecido fazendeiro da Planície Gardena que monta seu cavalo e se torna um peão do vermelho, é para aniquilar. Ele disse que o que estava dizendo não eram palavras apenas de Shinichi Kato, mas em nome da Federação Agrícola.

(“Jornal Mainichi da Califórnia”, 21 de outubro de 1936)

A chamada Equipe de Torcida Kagome, que apoia as reivindicações do California Mainichi Shimbun, também não permaneceu em silêncio. A Sun Gable Plain Industrial Association realizou uma assembleia geral extraordinária em dezembro de 1936, solicitando (1) a renúncia dos executivos e gerentes da Federação da Associação Agrícola, Shinichi Kato, e (2) o relacionamento entre a Federação da Associação Agrícola e o California Agricultural Industry Weekly, que Kato foi responsável pela edição.Foram resolvidos os seguintes três pontos: (1) extinguir a associação e (3) melhorar o departamento de radiodifusão da Federação das Associações Agrícolas.


Transmissão de domingo à noite

Anúncio da Federação de Associações Agrícolas (Southern California Industrial Daily, 1º de outubro de 1938)

A partir de 25 de outubro de 1936, a Federação Agrícola começou a transmitir na estação KGER todos os domingos às 20h30. O objetivo desta transmissão é transmitir as reivindicações da Federação dos Sindicatos Agrícolas em relação à questão da greve.

Representantes de cada região e Shinichi Kato compareceram ao programa e fizeram discursos apaixonados. Na transmissão de 8 de novembro, "Há alguns entusiastas que dizem que o gerente Kato transmitiu a mesma coisa 78 vezes sobre a questão sindical. Mesmo as pessoas mais pacientes se cansarão de dizer a mesma coisa 78 vezes." Shimbun) (10 de novembro de 1936).

Ele parecia estar ciente de que ficaria entediado apenas com discursos apaixonados, por isso também transmitia canções populares e histórias em quadrinhos. Esta transmissão noturna continuou por cerca de um mês.


Tópicos de fim de vida

O Nippon Telegram News, fornecido pelo Southern California Industrial Daily, começou em janeiro de 1937. Principalmente após o Incidente Nippon-Japão, transmitiu as últimas notícias e foi valorizado pelos ouvintes como a primeira fonte de informação japonesa pela manhã.

Na década de 1940, começou a relatar as vitórias e derrotas das lutas japonesas de sumô e diz-se que foi apreciado pelos fãs de sumô. O chefe de transmissão, Rihei Numata, que atuava como locutor, retornará ao Japão em setembro. Kunio Ono, funcionário da Federação de Associações Agrícolas que se mudou para os Estados Unidos em 1936 após se formar na Universidade Aoyama Gakuin, foi escolhido como seu sucessor.

Acredita-se que o último episódio foi transmitido no sábado, 6 de dezembro de 1941.

A propósito, em 1961, Shinichi Kato escreveu “Uma história de cem anos dos nipo-americanos nos Estados Unidos: um registro do desenvolvimento dos nipo-americanos nos Estados Unidos”. Lá, uma breve história da radiodifusão japonesa é descrita como “Radio Broadcasting em Língua Japonesa”.

O California Mainichi Broadcasting System, hospedado pelo California Mainichi Shimbun, foi transmitido cinco anos antes da guerra e, embora devesse ser um programa que deveria ser mencionado, não consigo encontrar nenhuma menção a ele. Acho que isso reflete os sentimentos de Kato em relação ao Kashu Mainichi Shimbun.


Materiais de referência:

Yuko Matsumoto “A greve do aipo em Los Angeles em 1936 e a comunidade agrícola Nikkei” (de Shirin, 1992)

*Este artigo é um trecho de "Japan Hour" (2020).

© 2020 Tetsuya Hirahara

Califórnia comunicação língua japonesa rádio em língua japonesa línguas Los Angeles rádio Shinichi Kato sociologia telecomunicações Estados Unidos da América
Sobre esta série

Los Angeles foi a primeira a iniciar a transmissão de rádio comercial em 1921, e a transmissão regular de rádio japonesa começou em 1930. Seguindo a edição de Seattle , esta série traçará a história da transmissão em língua japonesa na área de Los Angeles antes da guerra em cinco partes.

*Esta série é um trecho do livro "Japan Hour" de Tetsuya Hirahara e reimpresso de " Rafu Shimpo ".

Leia a Parte 1 >>

* * * * *

Série “Hora do Japão ~ História da Radiodifusão Japonesa ~”

Mais informações
About the Author

Ele começou o hobby de receber transmissões estrangeiras em ondas curtas quando estava no ensino médio. Ele também se interessa pela história do rádio em geral e nos últimos anos tem pesquisado a história de programas de rádio direcionados a imigrantes japoneses transmitidos nas Américas. Em 2020, ele publicou por conta própria “Japan Hour”, que apresenta programas realizados na América do Norte antes da guerra.

(Atualizado em setembro de 2022)

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Discover Nikkei brandmark Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações

Atualizações do Site

ENVÍE SEU VÍDEO
Passe a Comida!
Participe em nosso vídeo celebrando a comunidade nikkei mundial. Clique aqui para saber mais! Prazo final prolongado ao 15 de outubro!
CRÔNICAS NIKKEIS #13
Nomes Nikkeis 2: Grace, Graça, Graciela, Megumi?
O que há, pois, em um nome? Compartilhe a história do seu nome com nossa comunidade. Inscrições abertas até o 31 de outubro!
NOVA CONTA DE MÍDIA SOCIAL
Estamos no Instagram!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!