Acredita-se que a primeira vez que música japonesa foi tocada no rádio do Canadá foi em fevereiro de 1925. Na época, a Marinha Imperial Japonesa despachava frotas de treinamento para o exterior quase todos os anos, realizando treinamento prático em viagens oceânicas e realizando atividades de boa vontade nos portos de escala. Os três navios, Yakumo, Asama e Izumo, partiram de Yokosuka em novembro de 1924, transitando pelo México e pelos Estados Unidos antes de ancorarem em Vancouver em fevereiro do ano seguinte. Um concerto foi realizado no Drill Hall a partir das 20h do dia 11 de fevereiro, com a participação da banda militar liderada pelo Bandmaster Seigo Naito e da Banda Militar do 7º Batalhão Canadense. Este evento foi transmitido ao vivo pela estação CFYC, e é relatado que ``Carmen'', ``William Tell'', ``Aida'', ``Kimigayo'' e ``Gunkan March'' foram tocados.
Em 9 de dezembro de 1929, das 22h00 às 22h20, foi montado um programa especial de música japonesa na estação CNRV, administrada pela Canadian Railway Company, apresentando artistas japoneses locais. O Mainland Daily relata que esta é a primeira tentativa desse tipo no Canadá. Havia um conjunto de shakuhachi (Sano), koto (Sra. Abe e Sra. Yamashita), shamisen (Sra. Watanabe) e música japonesa como ``Tsumikusa'', ``Cappole'' e ``Harusame' ', bem como uma apresentação de violino (Nakamura da Showa Theatre Company).
O posto CKWX exibia “Home Gas Hour”, fornecido pela empresa de gasolina, aos domingos, às 21h. Em 27 de julho de 1930, ``Japan Night'' apresentou música ocidental com tema japonês interpretada pela Orquestra Sinfônica Home Gas dirigida por Calvin Winter. O programa contou com saudações do Cônsul Sentaro Edo e apresentações solo de ``In Pagoda'' e ``A Japanese Sunset'' de Fumie Ohori (12 anos), que venceu a seção vocal feminina do concurso musical.
Transmissão de Shiga Minatogawa Shokai
Shiga Minatogawa Shokai, uma empresa de rádio de Vancouver, começou a colocar anúncios no continente Nippo em setembro de 1930, e começou a colocar regularmente grandes anúncios em outubro. Como próxima estratégia de mídia, em novembro de 1930, a empresa começou a veicular um programa na estação CKMO que apresentava apresentações ao vivo de músicos japoneses. É transmitido todas as segundas-feiras, das 19h30 às 20h00.
Na primeira transmissão, no dia 3 de novembro, a cantora soprano nascida em Vancouver, Aiko Saida, exibiu sua bela voz. Essa transmissão foi transmitida por uma rádio instalada na loja da mesma empresa na Powell Street e, devido à novidade, muitos japoneses visitaram a loja no dia da transmissão.
“Quando Aiko Saida foi ao ar outro dia, gostaria de expressar minha sincera gratidão a todos vocês que compareceram e compartilharam a diversão por um tempo. O próximo episódio será no dia 10 de novembro às 19h30. ... Por favor, volte novamente.'' (Tainki Nippo, 8 de novembro de 1930) e uma prévia da próxima sessão foi feita.
A segunda apresentação contou com Aiko Saida e Tetsu Nakamura (Sally), a terceira apresentação contou com Aiko Saida, a quarta apresentação contou com Mikado White Rose Harmonica Band e a quinta apresentação contou com Hayashi Gekhong.
Parecia que o segundo mês estava indo bem, mas em 8 de dezembro, a empresa publicou um anúncio no Mainland Daily que anunciava: “A transmissão japonesa de hoje foi cancelada devido a circunstâncias imprevistas”. O programa nunca mais foi reiniciado depois disso. Nenhuma razão foi dada para o cancelamento repentino.
Discurso anti-japonês anti-japonês e música japonesa
À medida que a invasão da Manchúria pelo Exército Kwantung, que começou com o Incidente da Ponte Marco Polo em setembro de 1931, se tornou uma questão internacional, Xu Ruyue, um médico da Associação de Resgate do Japão, afiliada à China, transmitiu três discursos em inglês pedindo um ataque ao Japão. A fim de fornecer um contra-argumento do lado japonês, em 23 de novembro de 1931, o discurso em inglês de Hozumi Yonemura sobre a questão da Manchúria foi transmitido no CHLS das 22h00 às 22h30. Yonemura era um cidadão japonês de primeira geração que veio para o Canadá como imigrante convidado e, depois de se formar na Universidade da Colúmbia Britânica, organizou a Liga de Cidadãos Nipo-Canadenses e publicou New Age, um jornal em língua inglesa voltado para a segunda geração. geração pessoas conhecido como pessoa.
Inicialmente, Aiko Saida estava programada para cantar uma música japonesa antes e depois de seu discurso neste programa. No entanto, devido a um forte apelo amoroso de outra estação que ouviu falar da programação de transmissão na estação CHLS, a música de Saida foi decidida a ser transmitida separadamente do discurso de Yonemura. Aiko Saida apareceu no programa da estação CKMO das 20h00 às 20h30 do dia 24 de novembro e cantou 7 músicas incluindo ``Namiuki no Minato'', ``Sessessse'' e ``Isafune no Minato''.
*Este artigo foi reimpresso da revista mensal “ Freizer ” (edição de fevereiro de 2022).
© 2022 Tetsuya Hirahara