Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2017/10/19/nikkei-uncovered-11/

Morder

0 comentários

Ao entrarmos no último trimestre de 2017, eu não queria “aliviar” o outono, mas sim dar uma mordida nele. Talvez haja algo agressivo no ar com todas as cinzas, fuligem e agitação ao nosso redor. De qualquer forma, este não é um momento para languidez, mas pode ser um momento para algo um pouco fora da caixa. Essas duas peças - do poeta Kazumi Chin, de El Cerrito, e do escritor Lawrence Matsuda, que nasceu no campo de concentração de Minidoka, Idaho, durante a Segunda Guerra Mundial - têm seu próprio sabor a oferecer à medida que avançamos nesta temporada... divirta-se.

—traci kato-kiriyama

* * * * *

Kazumi Chin é o autor de Tomando uma Coca com Godzilla . Ele trabalha para construir comunidades amorosas com pessoas marginalizadas, para colocar linguagem nos mecanismos de estruturas e identidades e para criar espaços e ferramentas que permitam que outros façam o mesmo. Ele está interessado em estudos na intersecção entre produção artística e teoria crítica, e tem um profundo amor por mapas, planilhas, algoritmos, taxonomias, simulações e também poesia e o poder mítico da verdadeira amizade.

(HIKARI)

Hikki, hoje, oishii mono o tabeyou.
Desista dos meus planos e volte para o meu corpo.

Encontro meu patrono na floresta escura do meu iPhone,
então eu sei o quão escorregadio posso ser.

Quando eu aceno minha varinha, um gato com carapaça de tartaruga surge
e não coopera comigo.

Vá lutar contra meus demônios, eu digo. Eles estão me matando,
eles estão me dizendo que não tenho nada a ver com ser eu mesmo.

Gato fantasma se vira e esfrega o queixo nas coisas.
Você está abandonando a mim e minha memória mais feliz, gato,

Eu digo. Quem se importa se é um sonho. Isso é o que hikari significa,
gato diz. Hikari em mim, hikari em você. Nunca em outro lugar.

Desligue a televisão, olhe apenas para mim esta noite. Cat retorna para minha varinha.
Você ainda é kira kira patronus. Acorde deste sonho. Não perca nada.

* Este poema foi publicado originalmente no jornal de poesia Underblong
em 2017 e é propriedade de Kazumi Chin.

* * * * *

Foto de Tara Gimmer

Lawrence Matsuda nasceu no campo de concentração de Minidoka, Idaho, durante a Segunda Guerra Mundial. Ele recebeu um PhD em educação pela Universidade de Washington. Publicou dois livros de poesia: A Cold Wind from Idaho (Black Lawrence Press, 2010) e Glimpses of a Forever Foreigner (CreateSpace, 2014). Este último é uma colaboração entre Matsuda e o artista Roger Shimomura que contribuiu com 17 esboços originais. Em 2015, colaborou com o artista Matt Sasaki para produzir duas histórias em quadrinhos: An American Hero: Shiro Kashino (o capítulo dois foi indicado a dois Emmys Regionais e ganhou um de melhor edição) e Fighting for America: Nisei Soldiers . No ano seguinte, ele e Tess Gallagher colaboraram em Boogie Woogie Crisscross (MadHat Press), um livro de poesia desenvolvido a partir de e-mails que trocaram durante um período de três anos.

Barry, o psiquiatra

Sem uma saudação no Dia de Ação de Graças,
Barry insiste que
minha mãe estava sob
grande estresse antes do meu nascimento Minidoka*.

Ele acredita que o estresse do meu DNA muda
foram desligados no útero
e níveis de tolerância à ansiedade aumentados.

Quando criança, Barry sobrevive
um campo de reassentamento judaico
na Polónia depois da guerra.
Ele diz que nós dois precisamos do caos...
nossos corpos podem suportar a fome
mais do que a maioria. Bons tempos
e a felicidade nos deixa nervosos,
compensamos comendo demais, arriscando diabetes.

Ele afirma que minha mãe nunca deu
me o “brilho facial” do amor quando bebê,
um olhar que ele e eu desejamos quando adultos.

Bom dia Barry ,
minha resposta ao início da tarde dele
discurso sem sutilezas preparatórias.

Mãe sempre teve um brilho
para seu neto, Matthew , eu respondo
ficar feliz por ele.

Barry franze a testa. Eu sei , ele diz
e então retoma sua diatribe dos “efeitos do estresse pré-natal”.

Mentalmente eu me enrolo como uma bola,
principais produtos químicos internos novamente.
Como um viciado em heroína, eu não os quero
degradar como radiação
e não deixo nenhum vestígio do motivo pelo qual quero roer unhas,
queime escadas e pise na xícara de saquê.

*Minidoka foi um campo de concentração nipo-americano da Segunda Guerra Mundial em Idaho.

*Este poema foi publicado originalmente em Glimpses of a Forever Foreigner
(CreateSpace, 2014) e esta versão foi ligeiramente editada em relação ao original.
É propriedade de Lawrence Matsuda.

© 2017 Kazumi Chin; © 2014 Lawrence Matsuda

Descubra Nikkei Kazumi Chin Lawrence Matsuda literatura Nikkei Uncovered (série) poesia poetas
Sobre esta série

Nikkei a Descoberto: uma coluna de poesia é um espaço para a comunidade Nikkei compartilhar histórias através de diversos textos sobre cultura, história e experiências pessoais. A coluna conta com uma ampla variedade de formas poéticas e assuntos com temas que incluem história, raízes, identidade; história - passado no presente; comida como ritual, celebração e legado; ritual e suposições da tradição; lugar, localização e comunidade; e amor.

Convidamos a autora, artista e poeta Traci Kato-Kiriyama para ser curadora dessa coluna mensal de poesia, na qual publicaremos um ou dois poetas na terceira quinta-feira de cada mês - de escritores experientes ou jovens, novos na poesia, a autores publicados de todo o país. Esperamos revelar uma rede de vozes relacionadas por meio de inúmeras diferenças e experiências conectadas.

 

Mais informações
About the Authors

Kazumi Chin é o autor de Tomando uma Coca com Godzilla . Ele trabalha para construir comunidades amorosas com pessoas marginalizadas, para colocar linguagem nos mecanismos de estruturas e identidades e para criar espaços e ferramentas que permitam que outros façam o mesmo. Ele está interessado em estudos na intersecção entre produção artística e teoria crítica, e tem um profundo amor por mapas, planilhas, algoritmos, taxonomias, simulações e também poesia e o poder mítico da verdadeira amizade.

Atualizado em outubro de 2017


Lawrence Matsuda nasceu no Campo de Concentração de Minidoka, Idaho, durante a Segunda Guerra Mundial. Ele e sua família estavam entre os aproximadamente 120.000 nipo-americanos e japoneses mantidos sem o devido processo por três ou mais anos.

Seus livros incluem: coeditou o livro Comunidade e diferença: ensino, pluralismo e justiça social , Peter Lang Publishing, Nova York, 2005; Um vento frio de Idaho; Vislumbres de um estrangeiro eterno; Um herói americano - Shiro Kashino e lutando pela América: soldados nisseis (história em quadrinhos); Boogie-Woogie Crisscross ( colaboração com Tess Gallagher ); Meu nome não é Viola; e Shape Shifter, um legado do campo de concentração de Minidoka.

Atualizado em setembro de 2024


traci kato-kiriyama, they+she, com sede em Tongva Land não cedida, é uma artista inter/multi/transdisciplinar queer Sansei/Yonsei Nikkei, poetisa, atriz, educadora e produtora cultural. Ela é a principal escritora/intérprete do PULLproject Ensemble; autora de Signaling (2011, The Undeniables) e Navigating With(out) Instruments (2021, Writ Large Projects), diretora/fundadora do Tuesday Night Project e uma premiada narradora de audiolivros. traci é uma organizadora comunitária do Nikkei Progressives e da National Nikkei Reparations Coalition e beneficiária de várias palestras, bolsas e residências distintas. Os escritos, trabalhos e comentários de traci foram apresentados em uma ampla gama de publicações, incluindo NPR, PBS e C-SPAN. Os anfitriões das apresentações, contações de histórias, poesias, ensino/facilitação e palestras do tkk incluem o Smithsonian, o Getty, o Skirball Cultural Center, o Hammer Museum e muitos outros.

tkk é curador da coluna Nikkei Uncovered: poetry desde sua criação em 2016, e recentemente tem se envolvido em uma nova paixão com cinema (codireção, dramaturgia, produção). (Imagem de perfil por Raquel Joyce Fujimaki)

Atualizado em dezembro de 2024

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Discover Nikkei brandmark

Novo Design do Site

Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações

Atualizações do Site

SALVE A DATA
Descubra Nikkei Fest é o 8 de fevereiro! Inscreva-se agora para participar virtualmente ou em pessoa.
NOMES NIKKEIS 2
As Favoritas do Comitê Editorial e da Comunidade Nima-kai já foram anunciados! Descubra quais histórias são os Favoritos deste ano! 🏆
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
Novo Design do Site
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!