Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1835/

Pegando sarampo no acampamento

Não me lembro de ir para o acampamento, lembro-me de voltar do acampamento e disso me lembro vividamente e posso me lembrar das imagens do acampamento, você conhece o refeitório e depois o quartel e coisas assim.

Mas ele me contou uma história que eu nunca soube. E foi assim que quando eu fui embora, peguei sarampo com minha irmã mais nova e então ficamos para trás em um hospital - em um hospital comunitário em San Bernardino e ele disse que veio me visitar e esse foi o pior momento de sua vida. a vida toda, era ver o filho dele... e ele disse que eu estava amarrado e não queria ficar para trás e eu estava gritando sabe, então ele disse que tinha que me deixar lá.

Então nós... nós temos... eu... eu escrevi para os arquivos e recebi muitas informações, e uma delas é uma carta de uma enfermeira que escreveu para meus pais no acampamento dizendo: Benji, é como eles costumavam me chamar, eu' Sou o segundo filho, então eles disseram 'Benji está bem. Você sabe, ele está brincando com seus brinquedos e tudo mais.

E então ele disse que eles nos entregaram, minha irmã e eu, para acampar com o WAC - uma enfermeira do exército que nos entregou lá. Então, foi um momento difícil para ele, sim.


Califórnia aprisionamento encarceramento sarampo San Bernardino Estados Unidos da América doenças causadas por vírus

Data: 08 Sep. 2011

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: John Esaki, Kris Kuramitsu

País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano

Entrevistados

Ben Sakoguchi, nascido em 1938, é um pintor e gravador que viveu toda a sua vida na região de Los Angeles, exceto na época em que ele e sua família foram encarcerados em Poston, Arizona. Depois de estudar pintura na década de 1960 na Universidade da Califórnia, em Los Angeles, ele desenvolveu um estilo distinto que está enraizado na combinação de uma tradição de pintura narrativa com um vocabulário da cultura pop. Ele é mais conhecido por sua longa série “Orange Crate Label”, usando o formato clássico de etiqueta de caixa para explorar diversos assuntos e combiná-los de uma forma que permita críticas contundentes e humor irônico. Seu trabalho é profundo e politicamente engajado, e ele se deleita profundamente com a arte e a beleza da pintura em si. Sakoguchi foi professor no Pasadena City College por quase 35 anos. Visite seu site em bensakoguchi.com . (outubro de 2011)

Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston

Registrando a história da família para as gerações futuras (Inglês)

(1934 - 2024) Escritora

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston

Não só uma história do campo de concentração, mas uma história humana (Inglês)

(1934 - 2024) Escritora

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Fujima Kansuma

Confiando o hotel da família a uma vizinha durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Fujima Kansuma

As diferentes maneiras de aprendizado no Japão e nos Estados Unidos (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig

Separando-se da família ao se transferir para outro campo de concentração (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig

Sentindo-se aprisionada no campo de concentração (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig

Institucionalização - um aspecto ruim do campo de concentração (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig

Motivação política para manter os campos de concentração abertos até o final da eleição de 1944 (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Dale Minami

Uma resposta emocional da mãe ao falar sobre a experiência de encarceramento (Inglês)

(n. 1946) Advogado

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Dale Minami

Papel do movimento de reparação em ajudar os nisseis a contarem sobre suas experiências na época de guerra (Inglês)

(n. 1946) Advogado

en
ja
es
pt
Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Mako Nakagawa

Não reconhecendo o pai após o reencontro em Crystal City, Texas (Inglês)

(1937 - 2021) Professora

en
ja
es
pt
Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Mako Nakagawa

As condições de vida em Crystal City, Texas (Inglês)

(1937 - 2021) Professora

en
ja
es
pt
Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Mako Nakagawa

As memórias das atividades de uma criança em Crystal City, Texas (Inglês)

(1937 - 2021) Professora

en
ja
es
pt
Mako Nakagawa
en
ja
es
pt
Mako Nakagawa

Reflexões sobre a relação entre Peruanos Japoneses e Americanos Japoneses em Crystal City, Texas (Inglês)

(1937 - 2021) Professora

en
ja
es
pt
George Yamada
en
ja
es
pt
George Yamada

Deparando-se com um trem repleto de americanos japoneses sendo transportados para um campo de concentração (Inglês)

(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

CRÔNICAS NIKKEIS #14
Família Nikkei 2: Relembrando Raízes, Deixando Legados
Leia as histórias y dê uma estrela para as que você gosta! Ajude-nos a selecionar o Favorito da Comunidade.
Vote no Favorito Nima-kai!
APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!