Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1784/

Compreendendo o racismo anti-negro no ensino médio

Lembro que corríamos pela cidade e nos divertíamos muito. E na verdade eu perguntei a ele um dia, você sabe, “Ei, Columbus, por que é que todos os negros, eles não são como os japoneses, vocês vão começar uma música, você sabe, e começar a dançar na rua. ” Eu disse: “Achei que o único fizesse isso em um musical da MGM”. e ele disse: “Yamamoto, é assim”, ele disse – e ele costumava... e eles chamavam isso de negro, esse era o nome naquela época, nos anos 50 – ele disse, “quando você é um negro todo mundo vai ficar com você. Ele disse: “você poderia ser a melhor pessoa, eles ficarão desanimados com você, você poderia ser uma pessoa terrível, eles ficariam desanimados com você, então você pode fazer o que quiser, porque as pessoas vão ficar desanimadas com você de qualquer maneira, então por que não dançar e cantar na rua?” E eu me lembro de reagir a isso assim não é muito bom, as pessoas vão ficar com você de qualquer maneira. Essa é uma forma realmente fodida de liberdade. Você é livre porque não é livre, você é livre porque todo mundo vai te odiar de qualquer maneira.

Cara, você sabe, realmente me deixou claro saber que coisas estavam acontecendo que não estavam acontecendo comigo na minha comunidade porque eu ia passear com Columbus, o irmão mais velho dele tinha um carro e íamos passear de carro. Você não poderia dirigir em certos lugares durante a noite. Você não poderia dirigir em Glendale. Você não poderia dirigir em nenhuma Comunidade Branca depois das seis da tarde, caso contrário seria automaticamente parado. Não é como se pudéssemos começar o trabalho de parto. É incrível como eles sempre foram policiais... eles olhavam para mim e diziam o que vocês estão fazendo com essas pessoas, não temos problemas com vocês. Eu apenas digo que esses são meus amigos. Então, se você anda com essas pessoas, vamos tratá-lo da mesma forma que os tratamos, eles disseram, ok, você sabe, não que eu quisesse isso, mas foi assim que aconteceu, você sabe, mas foi uma educação para ver quão diferentemente as pessoas são tratadas.


Afro-americanos pessoas negras comunidades discriminação relações interpessoais corrida racismo Estados Unidos da América

Data: 14 de julho de 2020

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Matthew Saito

País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano; Ordem dos Advogados Nipo-Americanos

Entrevistados

Mia Yamamoto é uma advogada transgênero Sansei e ativista dos direitos civis. Ela nasceu no campo de concentração de Poston, no Arizona, em 1943, onde seus pais estavam encarcerados. Ela ingressou no Exército e serviu na Guerra do Vietnã. Inspirada pela coragem de seu pai em se manifestar contra o encarceramento inconstitucional de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial, ela frequentou a Faculdade de Direito da Universidade da Califórnia em Los Angeles e tem sido uma líder no campo da justiça social, inclusive trabalhando com a Ordem dos Advogados Nipo-Americana. Associação. (março de 2021)

*Este é um dos principais projetos concluídos pelo estagiário do Programa Nikkei Community Internship (NCI) a cada verão, co-organizado pela Ordem dos Advogados Nipo-Americana e pelo Museu Nacional Japonês-Americano .

Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Sakane,Hiroshi

The Nikkei community that didn't support Former President Fujimori's election (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Sakane,Hiroshi

The differences in attitude of pre-war and post war in terms of the President Fujimori presidency (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Toshiko Elena Onchi
en
ja
es
pt
Onchi,Toshiko Elena

How I became a volunteer at the International Association of Yamato (Spanish)

Nipo-peruano residente no Japão

en
ja
es
pt
Isao Taoka
en
ja
es
pt
Taoka,Isao

Views on Japanese Youth (Japanese)

(n. 1943) Embaixador paraguaio no Japão

en
ja
es
pt
Toshiko Elena Onchi
en
ja
es
pt
Onchi,Toshiko Elena

Several ways to participate and integrate into Japanese society (Spanish)

Nipo-peruano residente no Japão

en
ja
es
pt
Frances Midori Tashiro Kaji
en
ja
es
pt
Kaji,Frances Midori Tashiro

Discriminação contra médicos niseis (Inglês)

(1928-2016) Filha de um médico issei

en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd
en
ja
es
pt
Todd,Kathryn Doi

On Justice Todd’s Involvement with the Japanese American Cultural and Community Center

(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Experiencing prejudice after the war

(1916-2016) Florista

en
ja
es
pt
Robert A. Nakamura
en
ja
es
pt
Nakamura,Robert A.

Formula for Freedom

(n. Cineasta)

en
ja
es
pt
Robert A. Nakamura
en
ja
es
pt
Nakamura,Robert A.

A Pleasant Past

(n. Cineasta)

en
ja
es
pt
Evelyn Yoshimura
en
ja
es
pt
Yoshimura,Evelyn

Commonalities

Ativista comunitário

en
ja
es
pt
Evelyn Yoshimura
en
ja
es
pt
Yoshimura,Evelyn

Gidra's Content

Ativista comunitário

en
ja
es
pt
Evelyn Yoshimura
en
ja
es
pt
Yoshimura,Evelyn

Youth and Gidra

Ativista comunitário

en
ja
es
pt
Mike Murase
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Struggle and Activism

Ativista comunitário

en
ja
es
pt
Mike Murase
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Gidra - Community Newspaper

Ativista comunitário

en
ja
es
pt